- ベストアンサー
イタリア語で・・・
いつもお世話になっております。 メールに『Ah che relievo.』と書いてあったのですが "relievo"の意味がわかりません。辞書で調べたのですが載ってなかったのです...(もしかしたら見落としかもしれませんが)。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
![noname#118466](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_100_2.gif)
関連するQ&A
- イタリア語で・・・
いつもお世話になっております。イタリア語でいくつか質問がありますので、宜しくお願いいたします。 1)Piu che Roma, sei tu che mi piace. とメールに書いてあったのですが意味がわかりません。(文法的にもよく分かりません)。 なんで『sei tu』になっているんでしょう? 結局ローマは好きなんでしょうか?? ローマは 好きか?と聞いたんですが。 2)普段なかなか会えない,お互いに都合が悪くて 会えない,みたいな事を伊語で書きたいのですが、 いい案があったらアドバイスお願いいたします。 3)イタリアでクイズ番組を見ていたら司会者が 『ジュスト』って言っていた(そのように聞こえた) のですが意味とスペルを教えてください。 4)ただいま=Eccomi はメールで書いてもおかしくは ないですか? 他になにかいい方があったら教えて ください。 では宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語の言い回し
現在イタリアに留学中です。 何度か耳にしたフレーズが幾つかあるのですが、辞書にも載っていないので、わかる方がいらしたら、ご返答お願いします。 1 tenere conto~ 2 dopo di che~ 3 il fatto che~ 3 il fatto che~ は dato che,visto cheと 同じ意味の場合は分かるのですが、そうでない場合の意味がわかりません。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語で・・・
いつもお手間かけます。またイタリア語の質問があるので、宜しくお願い致します。 1)日本語でいうところの『命日』、つまり亡くなった日っていう単語ってあるんでしょうか?? 2)sei tu che mi piace.ってどういうことでしょう か? これは『あなたが好き』という事?? なんで che を使っているのか今一つわからないのですが。普通にMi piace ~.じゃないって事です。 3)la copperta のcoppertaってなんですか? 私のチェックミスじゃなければ辞書にのって いないのですが・・・ 4)『自分自身がどうしたいのかよくわからない。』 それと、『早いでしょう?』(←スピードが)と 一番短く書きたいのですがどう書いたらいいで しょう? たくさんあって申し訳ないのですが宜しく御指導 ください。ぺこり。
- 締切済み
- その他(語学)
- イタリア語で・・・
いつもお世話になっております。今回もよろしくお願い致します。 1)non sono nello stato adeguato per fingere che sto bene. の意味を教えてください。大体は直訳でなんとなくわかるのですがいまひとつピンときません。心情的にこれはおこっているのでしょうか?? 状況としては、彼の仕事などで大変なことが重なったらしく、ちょっと落ち込んでいるというか、イライラしたメールがきたのですが...。 2)その場合、思いっきり励ました方がいいのか、ほっといた方がいいのか?? 外国人(イタリア人)の場合、どうでしょう?? 人にもよるとは思いますが..。励ます場合のなにかいいフレーズがあれば教えてください(もちろんイタリア語でお願いします)。 では宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語です。どういう意味ですか?
いつも助かってます(^-^;) また、お世話になります。2つ質問です。 1)"Come si chiamano questi disegnini che si utilizzano per fare i sorrisi in Giappone? Qui in Italia le chiamano EMOTICONS はどういうことですか?"disegnini""EMOTICONS" がわからないので意味がつかめません。 2)la faccina の意味はなんですか? よろしくお願いします
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語を翻訳してください
私がイタリア語でした挨拶文に対してお返事をいただいたのですが、 意味がわからなくて・・・ 教えていただけたら嬉しいです<m(__)m> Sei sicura che non sei italiana che sta in Giappone?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語
いつもお世話になっております。 今日は語学について学びたいと思い質問致します。 「もみの木」はイタリア語でなんというのでしょうか? 辞書がないのでよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- ウィルスセキュリティを使用している際、特定のURLがブロックされて閲覧できなくなる問題が発生しています。
- 一時的にウィルスセキュリティの機能を停止してもブロックは解除されず、問題が解決しません。
- 問題解決のために許可するURLの設定やブロックを解除する方法を教えてください。
お礼
いつも回答ありがとうございます。そうですね、間違いの可能性があるので本人に間違ってないか、聞いてみます。それでも分からなかったらまた質問します。ありがとうございました。