• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

和訳お願いします!

どなたか和訳お願いします‼ where have you been hiding ?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

どこに隠れていたの?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます!!

関連するQ&A

  • 和訳お願い致します。

    what have you been up to me の和訳を お願い致しますm(__)m

  • 歌詞の和訳をお願いします

    No5816510の質問者です。和訳をお願いしたいのを英訳と間違えて書きましたので再びお願いします。 The temptationsの昔の歌の一部ですが和訳お願いします。 You've got a smile so bright, you know you could have been a candle I'm holding you so tight, you know you could have been a handle The way you swept me off my feet, you know you could have been a broom. The way you smell so sweet, you know you could have been some perfume. Well, you could have been anything that you wanted to And I can tell, the way you do the things you do. ちなみにこれはholding youってやっぱり男から女性への歌ですよね?

  • 1.和訳お願いします

    1.和訳お願いします His name is quite well known to us. 2.aには repairing か repaired のどっちがはいりますか? Where did you have your automotible (a)? よろしくお願いします。

  • 和訳をお願いします

    I have a problem, I have not received the parcel but both the Japanese EMS and french Chronopost websites tells that the parcel has been delivered. Can you please tell me the address where you have shipped the two razors please?

  • 和訳をお願いします。

    外国の方からの質問です。 ポケモンカードの購入についてなんですが和訳をお願いします。 I have just been bought 5 boxes of this set now so if you still have the cards any cards i don't have i will be happy to buy sorry about that.

  • 和訳お願いします。

    How have you been lately? Have there been any big changes in your life? よろしくお願いします。

  • 和訳お願いします!

    4つの英文和訳をお願いします!! 1.He seems to be ill. 2.He seems to have been ill. 3.He seemed to be ill. 4.He seemed to have been ill. ややこしくてすみません!! 回答宜しくお願い致しますっ!!!

  • 英文の和訳と穴埋めお願いします。急いでいます。できれば今日中に答えても

    英文の和訳と穴埋めお願いします。急いでいます。できれば今日中に答えてもらえればうれしいです。 ★穴埋め★ 私があなたに電話したとき、何をしていたのですか? What ( (1) ) you ( (2) ) when I called you? ★和訳★ (1)The ship has already left the port of Kobe. (2)A:Have you ever talked with Mr. Harris in English? B:No,I never have. (3)We have known each other for a long time. (4)He has lost his glasses somewhere. (5)A:How long has Meg been practicing the piano? B:She has been practicing it since this morning.

  • 参考書の例文 現在完了のところです

    参考書の例文で Where have you been? (どこへ行ってきたのですか。) I have been to the bookstore. (本屋に行ってきました。) というのがあるのですが。 Where have you been? を(どこにいたのですか)と訳したくなります。 Where have you been? でなぜ (どこへ行ってきたのですか)  と、なるのでしょうか。 それともこれは理屈ぬきで、丸暗記してしまえばいいのでしょうか。

  • 和訳お願いします!

    I'm workin' on the high hope And if it all works out, you might just see me Or hear from me in a while I'm gonna make it across this tight rope And I'm comin' for my prize No more I'll be waitin' 'round While life just passes by Maybe when our hearts realign Maybe when we've both had some time I'm gonna see you there I'm gonna see you there, lay Where we can be natural, lay 'Cause I've been livin' in the half life Not sure which way to turn Why must a man lose everything To find out what he wants I'm gonna wait until it feels right And when that time has come Wild horses won't keep me back From where you have gone Maybe when we're both old and wise Maybe when our hearts have had some time I'm gonna see you there I'm gonna see you there, lay Where we can be natural, lay After all we've seen We can do anything, lay Where your heart is strong Where we can go on and on, lay Where your good times gone Where we are forever young, lay Where your heart is strong Where we can go on and on, lay, lay! I wanna see you there 私の好きなHigh hopeという歌の歌詞ですが、和訳の歌詞が探しても見当たらないので、英語が得意な方やネイティブの方に和訳して頂きたいです。自力でひと通り和訳してみましたが意味不明でした。笑 よろしくお願いします。