- ベストアンサー
主格 or 主語?
bookaholicの回答
主語、目的語、というのは 文の要素(材料)として 言葉を分別するときの言い方。 I like him. なら I が主語。 him が目的語。 主格、目的格、というのは 代名詞の形の種類で 主語のポジションに入るときの形が主格。 目的語のポジションに入るときの形が目的格。 だから、さっきの I like him. なら 主語である I は主格になってて 目的語である him は目的格になってますよね。 中学の時に覚えた I my me mine / you your you yours / he his him his / she her her hers / などの、 1番目のやつが主格です。 だから、代名詞が主語になるときには、 必ずこの形になっているはず。 そして3番目のやつが目的格です。 代名詞が目的語になるときには、 必ずこの形になっているはず。 (代名詞そのものが主語・目的語になる場合は) 関係代名詞でも同じ考え方です。 関係代名詞が率いる節にとって、 先行詞が主語的な存在なら主格で who / which を使う。 先行詞が目的語的な存在なら目的格で whom(who) / which を使う。 ついでに言うと、 関係代名詞が率いる節の中の言葉と 先行詞が、「○○の」と繋がる場合は 所有格の whose を使います。 こんな説明でいかがでしょうか? お役に立てたら嬉しいです。
関連するQ&A
- 急いでいます!!英語の得意な方!
関係代名詞で、目的格、主格、所有格をやっていますが、初めから2文がくっついていて、関係代名詞のあとに主語か、動詞が来ているかで主格か目的格かを見分けることはできるのですが、初めは2文に分かれていて1文にするときに、主格か、目的格か分かりません。 また、目的格は関係代名詞の後の主語を省くことができますよね?その時も、主格なのか、目的格なのか分からなくなります。 何か見分け方はないですか?
- ベストアンサー
- 英語
- whatの関係代名詞 主格にる?
whatの関係代名詞は、関係詞節の中で、主格・目的格に なることができると参考書に書いてあったのですが 目的格の例文は沢山見かけます。 自分の勉強不足だと思うのですが 主格の場合の例文を見かけませんし 思いつきません。 whatの関係代名詞で主格の場合は、実際多くありますか? いくつか例文を教えて頂けると幸いです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 疑問文についての質問なのです whoの主格、目的格のくべつができません
疑問文についての質問なのです whoの主格、目的格のくべつができません。だれかわかる人は教えてください who are you going to invited?の whoはなぜ目的格なのでしょうか? 目的格whom はこのときなぜ使えないのですか? 教えください
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞 主格目的格の見つけ方
関係代名詞,会話のときなど関係代名詞の主格目的格のところで必ず混乱します。 一つ一つやると分かるのですが・・・。英語が不得手な私にも理解できる簡単な方法はないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- youはなぜ主格で、単複同形なの?
youは、元は目的格だというのはわかりますが、 1.youが主格にも使われるようになったのはなぜでしょうか。 2.youが単数・複数を兼ねることがなぜ許容されたのでしょうか。 3.youの主格と目的格が同じつづりとなったのはなぜでしょうか(itもそうですが、なぜこれが許容されたのでしょうか)。 以上、1つでもお考えがあれば、ご教示いただけたらありがたく思います。
- ベストアンサー
- 英語
- 「動名詞」の意味上の主語
「所有格か目的格が動名詞の直前に置かれる」についてです。 大抵、Do you mind my[me] opening the window?など動名詞が動詞の目的語になっている例文を見かけます。これは主語や補語の場合も、同様に考えてよいのでしょうか。 たとえば、<主語> Your asking questions is important. <補語>The problem is my being lazy. というのは正しい文ですか?あるいは、文法的に正しくても通常の英語ではいわない言い方なのでしょうか。 教えていただければ幸いです。もし主語や補語でもOKであれば、上の2つ<主格><補語>の例文は自分で考えたものなので、もっと自然な例文があればあわせてご紹介いただければうれしいです(手元の参考書には記載がありませんでした)。書籍にある記載を探しています。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞について質問なんですが、例えば英文が書いてあり、関係代名詞の
関係代名詞について質問なんですが、例えば英文が書いてあり、関係代名詞の主格と目的格の違いをどうやって判断すればいいのでしょうか?また日本文を英文に直す時の主格と目的格の区別も教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
補足
有難うございます。おかげさまで、ご説明いただいたところは理解できたと思います。 ただ、 主“格”補語 目的“格”補語 という言い方が、まだよく分かりかねております。なぜ主語補語、目的語補語といってはいけないのでしょうか。 よろしければ教えていただければと思います。