• 締切済み

「ひつこい」

このサイトで色々な質問、回答を読んでいると 時々「ひつこい」と書かれていることがあります。 これは「しつこい」の事だとは前後の文章からわかります 地方によっては「しつこい」を「ひつこい」と発音するのだろうと推測できます。 こういったネット上の文章でも「ひつこい」と書かれるということは 「ひつこい」が標準語(というか全国的に普通に使われる)と認識してらっしゃるのでしょうか? それともうっかり発音どおりに書いてしまったということなのでしょうか?

noname#138063
noname#138063

みんなの回答

  • kine-ore
  • ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.7

「執」や「執念」という漢語を「執(しふ)」という名詞や「執念(しふね)し」という形容詞で、そのまま和語として用いる例は既に「源氏物語」には現れています。 一方、「しつこい」という表現は、近世になって「湿濃(しつこ)い」といった味などが濃厚でくどいという意味と、「執念(しふね)し」に替わった形での「執念(しつこ)い」という執拗で煩わしい意味が混じった形で用いられているようです。 そして、歯茎(はぐき)音「シ」の発音運動をやや緩めた硬口蓋音「ヒ」へと転音・子交する傾向は特に関西方面では顕著です。 御下地→おひたし(醤油)、質屋→ひちや、七条→しっちょう、七輪→ひちりん、執念い→「ひつこい」「ひつっこい」ナド。 また、関東や東北地方では逆に、もともと明晰さの弱い「ヒ」は容易に「シ」に逆の子交した形で、人→しと、日比谷→しびや、酷い→しどい、東→しがし、轢く→しくナド。それだけに「しつこい」の場合は、むしろ「しつっこい」と「シ」を促呼させた形での言い回しが口語では普通となっている。 以上から、「ひつっこい」と促呼させてはいないので、あまり強い言い方ではなさそうであり、また「濃厚でくどい」の方を指すのか、「執拗」と言いたいのかは、その表現者が関西圏か、もしくは関東・東北地方か、あるいは方言や標準語のレベルではなく、単にそのような「ひつこい」の表現をネットや漫画、またTVのどのようなシーンで仕込んだものなのか、それよってもニュアンスが異なるだけに、そこまで背景を考えて上げるほどの「意味」などありはしないと、大らかに聞き流す(見流す?)のが健全でしょう。

noname#138063
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >大らかに聞き流す(見流す?)のが健全でしょう。 大らかに聞き流すって、 そんな上から目線のことはできません。

noname#147892
noname#147892
回答No.6

私も「しつこい」が“標準語”だと認識している人は多いのではないかと推測しています。 おそらくその「ひつこい」という言い回しをされたかたも 「しつこい」と判っているだろうと考えます。 しかし、この「し」と「ひ」が上手く発音できない人は、けっこういるみたいですね。 「質問」を「ひつもん」や、「個室」を「こひつ」、なんかがそうですが、 ここでのポイントは「しつこい」と打ち込んでも漢字に変換されないことにあります。 漢字に変換できるものは、案外発音ミスが少ないようです。 例として、「百円」を「しゃくえん」という人はいないですし、「テレビ朝日」を「テレビあさし」 「手話」を「ひゅわ」と言うひとはいませんよね。(私的な意見ですが・・・) ご指摘どおり、発音どおりの書き込みではないのかな? 頭のなかで文章を創造し、それと同時に打ち込んだ、しかしたまたまそのかたは 「し」と「ひ」の発音に自身のない人だった。運が悪く適当な漢字がなかった。 っいう偶然の重なりでは、ないのでしょうか。 何の参考にもなりませんが・・・

noname#138063
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 色々考えて余計にわからなくなってしまいました。笑 日本語は難しく、またおもしろいものですね。

noname#143988
noname#143988
回答No.5

補足ありがとうございます。 標準語共通語でも何でもいいのですが…。 日本人にわかる日本語を書いている訳ですから「しつこい」と「ひつこい」異音同語だと思います。 >こういったネット上の文章でも「ひつこい」と書かれるということは 「ひつこい」が標準語(というか全国的に普通に使われる)と認識してらっしゃるのでしょうか? それともうっかり発音どおりに書いてしまったということなのでしょうか? 私個人の回答としては、ウッカリとか 間違えてとか 勘違いでとかではなく、同じ日本人に当然理解出来る言語として書き込みが行われていると思います。 「ライスカレーとカレーライスはどちらが標準語?」って質問な感じですかね?

noname#138063
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 でも気にいらない質問なら、 スルーすることもできますよ。 貴重なお時間を割いて回答するほどの 質問ではないですので。

noname#143988
noname#143988
回答No.4

標準語と云う言葉自体に線引きが無い筈です。 文部科学省も標準語を規定している訳ではない筈です。 最近はワープロ機能での変換や予測で出ない単語は方言の扱いになってしまっているのでしょうが、日本語の多様性を否定的にする一因と思っております。 戦後政府は標準語を国策的には進めて来ていないので、放送などのマスコミで使われている言葉を標準語だと思っている人達がいるのでしょうが、只のマスコミ用語だと思います。 マスコミによって「標準語」なるものが規定されて行くのでしょうかね~。

noname#138063
質問者

補足

>標準語と云う言葉自体に線引きが無い筈です。 おっしゃる通りだと思います。 誤解のないように書いておきますが、 わたしは「ひつこい」と書く事を否定しているわけではありません。 ただわたしがこれまで学校で習ってきた国語、 舞台(地域)を限定しない小説や、新聞記事などでは 「しつこい」が使われていたと思います。 テレビドラマやニュースもすべて。 そういった意味で「しつこい」を“標準語”だと認識しているひとは 多いのではないかと推測しています。 (ただの推測で確信があるわけではありません) 質問文の中で「(というか全国的に普通に使われる)」と わざわざ書いたのは そういう意味合いを込めたつもりです。

  • dogday
  • ベストアンサー率29% (2314/7952)
回答No.3

江戸弁なので、標準語と線引きが曖昧なのです。 標準語自体、薩摩弁と長州弁と江戸弁の混合なので。 音韻からすると山形弁や山梨弁でもひつこいになるかな?

noname#138063
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考になりました。

  • asato87
  • ベストアンサー率61% (934/1522)
回答No.2

方言やその地方独特の発音は、その使用されている地域の人にとっては標準なんですよね。 友人と話していて、ある言い方を方言だというと、今まで標準語だと思っていたとうことはよくあります。 ですから、書いている人は標準語だと認識している可能性は十分あります。 また、仮にそれが方言と判っていても、その人にとっての標準ですので、うっかりではなく当たり前に書いていることも考えられます。 話がそれますが、大阪の友人は、メールに普通に○○やんかとか、○○したねんと書いてきます。

noname#138063
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >友人と話していて、ある言い方を方言だというと、今まで標準語だと思っていたとうことはよくあります たしかにそういうことはありますね。 日本は小さな国だと思うのですが、 それでも地方によってさまざまな方言があります。 よい国に生まれたと思っています。

  • usbus
  • ベストアンサー率22% (156/692)
回答No.1

おそらく標準語として勘違いしてるのだと思われます。 ちなみに「し」が「ひ」になるのは主に江戸弁です。

noname#138063
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 福島出身の方も「し」が「ひ」になっていました。

関連するQ&A

  • 打ち水をすることを土佐の方言で?『しつをうつ?しとをうつ』?

    今日はなしてて、「しつをうつ」か「しとをうつ」だったか、打ち水をすることだそうです。 高知の人なので方言?かなとおもいましたが、彼女は、標準語だ!といいます。 辞書でしらべたところ、「ひつ」は水にぬれる、水にさらすと言うような意味があることがわかりましたが、他にはことばがありません。 友達がどう発音していたのか、はっきり覚えてないんですが、これは標準語ですか? 初めて、きいたことばなんですが。。。

  • 関西地方の方に質問

    関西地方にお住まいの方に質問です。 関西でも、ニュースや全国ネットのテレビ番組などは標準語で放送されていると思いますが、ニュース番組なども標準語よりはできれば関西弁で放送されたほうがしっくりときますか?

  • 方言を使うにあたってのメリット・デメリット+α

    今、大学のレポートで方言について調べているのですが方言を使うにあたってのメリット・デメリットとはなんでしょうか?自分なりに考えてデメリットは他の地方では通じないというのがあるのですがメリットのほうが思いつきません。それと根本的なことなのですが何故方言というものが生まれたのでしょうか?なぜ全国が標準語でないのでしょうか? わかりにくい文章ですいません、よろしくお願いします。

  • 誰か意味を教えてください;

    タイトルの通りです。 下記の文章を標準語に訳していただきたいのですが… ほりゃいな めんさとこ かやかもた たれも かまわにゃども かたかもさ おそらく東北地方の方言だと思うのですが… よろしくお願いします

  • 「けつまずく」は方言?

    先日、兵庫県出身の教授の書いた教科書を読んでいたところ、 「たとえ路傍の石でも、けつまずくかもしれないからである。」 という一文を見つけました。 「けつまずく」というのは関西のやや俗っぽい方言だと思っていたので うっかり教科書の中で使ってしまったのかなと思ったのですが、 広辞苑を引いたところ「つまずく(躓く)」「けつまずく(蹴躓く)」 の両方が載っていました。 「けつまずく」は標準語圏でも使われているのでしょうか? (私は大阪出身です) いろいろと検索もしてみましたが、関西圏以外でも 「けつまずく」を地元の方言として紹介しているページもありました。 標準語圏で現在「けつまずく」が用いられておらず、 各地方で用いられていたとすれば、単純に「けつまずく」が 時代的に古い単語なのではないかと考えています。 「けつまずく」は方言でしょうか、標準語でしょうか。 皆さんのお答えによっては、『方言文法全国地図』などにあたってみて 近日提出締め切りのレポートの素材にしようと思います。 よろしくお願いします。

  • 綴りと発音の関係(フランス語)

    フランス語では綴りと発音のルールが厳密で、ほとんど綴りの通りに発音すればよいと聞きました。 僕は今独学でフランス語をやっていますが、どう綴ればどう発音するのか、ということがよくわかっていません。したがって発音の練習は少ししていますが、単語や文章はほとんど読めません。 どなたかフランス語の綴りと発音の関係について教えていただけないでしょうか? 鼻母音やrの音などは特にカタカナ表記が困難だと思いますので、できれば綴りと発音の関係を発音記号で表したものをまとめて表にしたようなサイトを紹介していただけるとうれしいです。 注文細かくてすいません。よろしくお願いします。

  • 女王の発声の仕方について

    女王の発声の仕方について 私は言葉の音を大変気にします。地方出身ですが、田舎の発音はせず、標準語を正しく発音することを常としています。 ところがオリンピックやスポーツのTV中継を見ていると、アナウンサーがよく「女王」(じょおう)と発音すべきを「じょおおう」だの「じょうおう」だのと言います。じょおおう、じょうおうと連呼されると、気になって試合内容に集中出来ません。 かなりイライラします。 女王 は文字通り じょおうです! サイトを検索すると、発音しにくいだの世迷言を言っている人がいるようですが、私は生まれてこのかた、じょおうを発音しにくいと思ったことはありませんし、学校でも「じょおう」と習いました! また、歴史の遠い過去においてどう発音していようが、アナウンサーなら、現在において正しく発音すべきです。お金を取っているプロなのですから。 民放のアナウンサーならまだしも、少なくとも税金のごとく金を取っているNHKのアナウンサーは、国民を惑わすような間違った発音をすべきでないと思います。 少なくとも、どちらかに統一すべきだと思いますが、皆さん、どう思われますか?

  • 中国語の発音について

    こんにちは。中国語を勉強しているものです。 中国語の発音についてご質問があります。 いわゆる「qiu」という発音ですが、私としては iとuの間に小さなoを入れて、「チョゥ」のように 発音しています。中国のドラマを見ていても、 同じように発音している場面をよく見かけます。 しかし、時々中国語のニュースなどを聴いている 時、小さいoがなくて、そのまま「チウ~」と発音 している場合があります。標準中国語としては どちらが正しいのでしょうか?また、同じ中国人 で違いがあるのは何故なのでしょうか? よろしくお願いいたしますm(_"_)m

  • フランス語の文章を発話してくれるURLありますか。

    表題の通りですが、フランス語の学習をしておりますが、発音がわからない場合が多くありまして、文章をまるまる発音してくれるURLがあれば教えてください。

  • アクセントについて

    標準語を使う友達から『洗う』と『使う』と『会う』と『書く』のアクセントが違うといわれました。どのような発音をするのかわかりません。気になります・・・くだらない質問ですがおしえてください・・・また、アクセントのサイトがあるなら教えてください・・・おねがいします。