- ベストアンサー
英訳してください
cbm51910の回答
The Ministry of Health, Labour and Welfare told TEPCO and others, not to deceive their workers into working at the nuclear sites. (129 文字) 和訳: 「厚生労働省は東電などに対し、作業員を騙して原子力施設で働かせないよう要請した。」 (文字数の制約上、原発[Nuclear power plant]の代わりに原子力施設[Nuclear site]と表現させて頂きました)
回答 全件
お礼
こんばんは!!ありがとうございました! cbmさ~ん , ←は必要ですか!?