• ベストアンサー

以下の英文の和訳をお願いします。

Why do people in Boston and New York call white coffee ''regular'' when everywhere else regular coffee is black?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

他の地域で「レギュラー」と言えばブラック・コーヒーのことを指すのに、なぜボストンとニューヨークの人はミルク入りコーヒーのことを「レギュラー」と呼ぶのだろう。

one1128
質問者

お礼

迅速なご回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#154556
noname#154556
回答No.2

何故他ではみんなブラックがレギュラーコーヒーという中、ボストンやNYではミルクコーヒーをレギュラーとするのか。 regularがdouble quotationに入ってるので、そのままレギュラーとしました。あとちょっとだけ意訳も入ってます。

one1128
質問者

お礼

訳がつなげられました、ありがとうございました。

関連するQ&A