• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

次の英文の訳をお願いします

But the logic is simply for Ryan Graham , the brownskineed son of a white-black marriage. 「Say you are wearing a black-and-white shirt .Somebody asks , What color is your shiet? It is black and white. There you go. People ask me , What race are you? I say I am black and white. It is that simple」 said Graham, a 25-year-old sales consultant from Fort Launderdale, Fla. Say・・・・例えば Fla ・・・フロリダ州

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数42
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

しかし、黒人と白人の両親の間に生まれた、褐色の肌を持つライアン・グラハムにとっては、理屈はとてもシンプルだ。 「たとえば、白と黒のシャツを着ているとします。誰かにシャツの色を訊かれたら、その答えは白と黒です。つまり、そういうことですよ。人に人種を訊かれたら、私は白人であり、黒人である、と答えます。それぐらいシンプルなことなんです。」 と、フロリダ州フォートローダーデールのセールスコンサルタントである、25歳のグラハムは語る。 simply → simple Launderdale → Lauderdale の、打ち間違いではないでしょうか? ご参考まで。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 次の英文の訳をお願いします

    But the logic is simply for Ryan Graham , the brownskineed son of a white-black marriage. 「Say you are wearing a black-and-white shirt .Somebody asks , What color is your shiet? It is black and white. There you go. People ask me , What race are you? I say I am black and white. It is that simple」 said Graham, a 25-year-old sales consultant from Fort Launderdale, Fla. Say・・・・例えば There you go・・・それでいいのです Fla ・・・フロリダ州

  • by contrastかon the contraryか

    You say it is black. ( ), it is white. これはタイトルのどちらが正しいんでしょうか? 辞書を引いて調べてみたのですが、あまり違いが分かりません。 どなたか詳しく説明できる方いらっしゃいましたら教えてください。

  • 次の英文を和訳してください(早急)

    you are what you do, not what you say.

  • 次の英文の訳お願いします

    There were 784,746 U.S residents who described their race as white and black in the last census count. But that number did not include Laura Martin, whose father is black and mother is white. 「I have always just checked black on my form」 said Martin, a 29-year-old university employee in Las Vegas. She grew up surrounded by black fammily and friends,listening to black music and active in black causes - 「So,I am black」 active in black causes・・・・黒人の為に活動する Exhibit A is President Barack Obama. He declined to check the box for white on his census form, despite his mothers whiteness. Exhibit A ・・・証拠物件その1

  • 次の英文の訳をお願いします

    Obama offered no explanation, but Lelia McDwell has an idea. 「Put a hoodie on him and have him walk down an ally, and see how biracial he is then 」 said McDell,vice president of communications for National Assosiation for the Advancement of Colored People. put a hoodie on~・・~にフード付きセーターを着せ顔を隠させる National Assosiation for the Advancement of Colored People (全米黒人地位向上委員会) 「Bing black in this country is a political construct」she said. 「Even though my father is white and I have half his genes, when I apply for a loan , when I walk into the car lot, when I apply for a job , they do not see me as half white, they see me as black, If you have any identifying characteristics, you are black」 identifying characteristics・・・それとわかる特徴 construct・・・構造物

  • 和訳お願いします!!

    下の文はJomo Kenyattaの演説で比喩表現が入ってるらしいのですが、それ自体ががどこにあるのかも分からないので誰か分かる方は教えてください><↓ 'There is no society of angels,whether it is white, brown or black. We are all human beings, and as such we are sure to make mistakes. If I have done a wrong to you, it is for you to forgive me; and if you have done something wrong to me, it is for me to forgive you. The Africans cannot say the Europeans have done all the wrong; and the Europeans cannot say the Africans have done all the wrong.... You have something to forget just as I have. Many of you are just as Kenyan as myself.'

  • 次の英文の訳をお願いします

    Friday was the deadline to mail 2010 census forms, the once-a-decade count of American population. Altough the results are expected to show an increase in the number of multiracial people , some African-Americans with one white perent are deciding to simply stay back. population・・住民 with one white perent・・父親か母親が白人の It is impossible to know how many of the 35 million people counted as black alone in 2000 have a white perent. But it is clear that the decision to check one box - or more - on the census is often steeped in history ,culture, pride and mentality. box・・欄 steeped in~・・~に浸る、没頭する

  • 英文の和訳 これで合ってますでしょうか?

    It is very tiring to live your life with someone and have to pretend to be other than who and what you really are. 本来の自分以外のふりをすることや誰かと一緒にいることは、 とても疲れる。 you really are と who and what がハッキリと分からなかったのですが、 you really areはyou areの強調と考えてよろしいでしょうか?

  • 次の英文の訳をお願いします

    1 The article state that the white race is moving towards accepting multiracial classifications. 2 From the census you can easily tell a balck classification include someone with a white parent. 3 There are more then 750,000 people in the US who describe thier race as balck and white 4 Pride and culture have nothing to do with wheter you check a white or black category for race 5 Some people have fought to promote a multiracial classification on government forms.

  • 次の英文を訳してください

    どうしてもわかりません。宜しくお願いします。 (1)My job pays well and, what is better, I enjoy it. (2)We should judge people not by what they have but by what they are. (3)One's worth lies not so much in what one has in what one is.