• ベストアンサー

外国の方に以下の文章でつたわるか教えてください

薬が出来たら、電話しましょうか? Do you want me to call when your medicine is ready? Would you like me to call when your medicine is ready? これで伝わるか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 #1です。補足です。 >> call を自動詞ではなく、他動詞として使った方がベターなんでしょうか?  別にどちらが良いという訳ではなく、どちらもいいと思います。ご質問の通りで立派に通じると思います。実際の場合、正解は多数ありますので、、、

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 僕は日本人ですが外国に住んでいます。  はい、伝わります。  Do you want me to call you when your medicine is ready? Would you like me to call you when your medicine is ready?  とも

kittenandcat
質問者

補足

有難うございます call を自動詞ではなく、他動詞として使った方がベターなんでしょうか?

関連するQ&A