• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:同情と「思いやり」の違い)

同情と思いやりの違いとは?

雪中庵(@psytex)の回答

回答No.5

#1の者です。「外国」での話をして欲しいとの事ですが、 「外国では」という話でありながら、「同情」や「思いやり」という 日本語で語ろうとするところに無理があるのでは? おそらく指摘されたいのは、「憐れみ(pitty)」によって助けるのは、 上から目線で屈辱的だ、という事だと思われますが、残念ながら 「同情」を訳すと一番に出てくる「sympathy(シンパシー)」は、語源 的に「sym(シンクロのように“共に”)+pathy(パトス=思い)」として、 「思いやり」と同じになってしまい、回答する方も混乱してしまいます。 「思いやり」と「憐れみ」の違いとして問われた方が良かったでしょう。

noname#130919
質問者

お礼

外国語や外国の事例をもってくると、比較対象ができるので、議論に客観性が備わるのみならず、議論の大枠が見通せるというメリットがあるかと思ったのです。ちょっとやってみましょう。 Sympathie(仏)、ないしはsympathy(英)は、おっしゃるようにギリシア語語源で、同朋意識を示す言葉です。仏語ではそのままで「好意」という意味があるように、対等な関係に対して使うようです。No4の回答を踏まえると、対等な関係に対して使ってもいいという意味で、sympathieは「同情」というより「思いやり」と訳した方が的確な場合があるのかもしれません。 Pity(英)やcompassion(仏)は明確にキリスト教の影響を受けた語です。英語のPityはラテン語のpius(信心深い)に元があります。Compassionは仏語では「聖母の悲しみの日の祝日」という用例があるように、これもまた宗教的です(大体passionだと「キリストの受難」を意味するわけで、それに対して「共感com-」するというのだから、そもそも語の中に宗教的に解釈し得る要素が潜んでいるわけです)。 こうやって語源学的な推論をしていくと、大雑把に、ギリシア語語源の「同情」は対等な関係によるポリス的な共同体の形成に関わる概念であるのに対し、ラテン語語源の「同情」は宗教的な観点を含んでいると大きく区分することはできそうです。語源学だけに頼ると偏りが出てしまいますが、同情と一口に言っても、多様な背景を持っているということは一先ず示せるでしょう。 さて、日本の場合でも、古くは「慈悲」や「惻隠の情」などという言葉があったように、同情の仕方は多岐に及んでいます。こうした概念上の区分は普段生活している分には気づきませんが、外国に行くと気付かされることもあろうかと思ったのでした。それで多国をまわったというpsytexさんに聞いてみたいと思ったのです。失礼でしたら、どうか私のぶしつけを一笑に付して、お許しください。

関連するQ&A

  • 性に関する考え方の違い,思いやり,我慢

    大学生女です. 聞いてください. いちゃいちゃすることを求めてくる彼 一緒にいたり,話したりするだけでいい私 彼の「これして」「あれして」ということに私はついていけません. その内容は,性的な行為であったり,それに近いことばかり. 家に遊びに行っても,すぐにそのようなことをされます. 話をしても,そのようなことばかり言われるます. なのででテレビばかりみていたら 「なにしにきたの?」 といわれました. 私も,できるだけ彼の喜ぶことがしたいと思っています. だから今までも,触られたり,いろんなことをしてきたつもりです. でも,毎回できるわけでもなくて,気がのらないときもあります. 好きな人の喜ぶ顔を見ると私も嬉しくなるのですが, 私がしたくないこと(されたくないこと)をしなければならない(される)と思うと,彼の要求にこたえられません. 私には思いやりがないのでしょうか. 好きな人(彼)が私にしてほしいこと(したいこと)を「いやだ」といって拒否して,怒らせる私は自分勝手でしょうか. 私は彼に「○○して」とはあまり言わないタイプです. 私が「ランチしよ」や「映画いこう」「優しくして」というと 彼は大体は応えてくれます.なのに,私は彼の要求にあまり応えられていません. 頑張って応えているつもりですが,それが性に関することばかりで,会えば,話せばそのようなことを言われます(大げさなのかもしれないですが).それが彼の愛情表現であると私は理解しているつもりですが,私はそれを感じ取れないのかもしれないです. このように,性に関する感覚・経験の違いはどうやって克服していけばよいですか.0か1かで判断する彼は話をしても怒るか,「オレが我慢すればいい」とよく言われます. また,相手に対する思いやりをもっともつにはどうしたらよいと思いますか? 私が「いやだ」と感じていることを相手がしたいと思っている場合,私がある程度我慢して受け入れて,彼のしたいことをかなえてあげることが思いやりなのでしょうか? 思いやり,我慢,性に関する違いからのすれ違いやケンカなどに関することなどもご意見ありましたら聞かせてください. (最近,これらに関してケンカしてしまいました) よろしくお願いします.

  • 公共広告機構

    最近公共広告機構のCMがすごく多いですね。 なぜ公共広告機構のCMなのかご存知の方いらっしゃいますか? 一般企業のCMが敬遠(?)されるのは何となくですが想像できるのですが ではなぜ他でなく公共広告機構なのか、それが知りたいのです。 つまらない質問ですみません…。

  • 公共広告機構のCM出演者のギャラは?

     また、公共広告機構がらみの質問を出します。ズバリ、公共広告機構のCMの出演者は、基本的にギャラは0円なのでしょうか。宜しくお願いします。

    • 締切済み
    • CM
  • 公共広告機構の「やらなきゃニッポン」のCMの意図

     公共広告機構の「やらなきゃニッポン」というCMですが、あのCMの意図は何でしょう?。  公共広告の機関として、何を訴える趣旨なんでしょうか?。

    • ベストアンサー
    • CM
  • 公共広告機構(AC)のCMのあり方について

     民放のテレビ番組でスポンサーが不祥事を起こしたりした場合、スポンサーがCM放映を自粛しますよね。そのときはほとんどの場合、公共広告機構のCMが放映されますね。  ではなぜ、こういうCM枠が空白になった場合、公共広告機構のCMが流れることになるのでしょうか。またスポンサーを紹介する画面(音声で「ご覧のスポンサーの提供でお送りします。」などと流れる時)で「提供 公共広告機構」とは絶対出ませんよね。これもなぜでしょうか。  スポンサーのCMが公共広告機構に替えられると、CMではない番組本体のイメージも何か、変な印象になってしまうように私は思うのですが。  普段何気なく思うことですが、ふと疑問に思いましたので、質問してみました。

    • ベストアンサー
    • CM
  • 「公共広告機構です」と言わなくなったのは何故?

    ACのCMって何年か前まで、ラストに「公共広告機構です。 えええしいい」と言っていましたよね。 震災後にたくさんポポポポーンが流れてうるさいから、と「ええええしいいい」を消すことになったようですが、「公共広告機構です」はどのような経緯でいつ頃から無くなったのでしょうか。

    • ベストアンサー
    • CM
  • 福留さんの番組のスポンサー

    今夜、日本テレビで放送された福留さんと中山さんが司会の「神業99連発」の提供のCM枠で公共広告機構のCMが放映されましたが、普段はどこの会社のCM枠だったのでしょうか?公共広告機構のCMが放映されるということは何らかの会社が不祥事を起こしたからという場合が多いですが、今回もそうなのでしょうか?

    • 締切済み
    • CM
  • リユース リデュース リサイクルのCMに出てるグループ? 

    リユース リデュース リサイクル のCMに出てるグループ?知ってる方居ますか? 公共広告機構か何かのCMだと思います

    • ベストアンサー
    • CM
  • 外人の旅館のおかみさんが変な日本語を話すCM

    公共広告機構のCMで、外人の旅館のおかみさんが、日本人にいちゃもんをつけるCMがときおり流れていますが、これは、何を訴えようとしているのでしょうか。

    • ベストアンサー
    • CM
  • 公共広告機構 CM

    何度も自ら検索してみたのですが、辿り着くことが出来なかったので、 皆様に教えて頂きたいと思います。 公共広告機構のCMの「うつ病」に関するCMの内容を教えて頂きたいのです。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • CM