- ベストアンサー
文の構造について質問
- 文頭に副詞がきて、その後にカンマが置かれ、そのあとに主節という文ならわかるのですが、以下のように、カンマの前に主節がきて、そのカンマの後に主節が来る文の構造なんてありえるのでしょうか?
- Voters' economic status and religious convictions played a greater role than race and age in determining whether they supported the Nov. 4 ballot measure outlawing same-sex marriage in California, a new poll shows.
- また、whetherが副詞節だから、カンマの前にある文は主節でなく副詞節と見てもいいということなのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
普通に書けばこうです。 A new poll shows (that) voters' economic status and religious convictions played a greater role than race and age in determining whether they supported the Nov.4 ballot measure outlawing same-sex marriage in California. 新しい世論調査は示している。that 以下を。 すなわち、有権者の経済的地位や宗教的信条の方が、人種や年齢よりも、~かどうかを決定することにおいて、大きな役割を果たしたと。 これを Voter’s ….., a new poll shows. とすることで、「有権者の~果たした。と新しい世論調査は示している」 と後から付け足している形にしています。 He said, ‘I will …” とするのを “I will …,” he said. としているようなものです。 すなわち、when や if のような副詞節をコンマで切るのとは違った形です。 whether 節は determine につながっているだけで、大きな区分けにはなっていません。 (determine に対する目的語となる名詞節です)
その他の回答 (2)
- jpintexas(@jpintexas)
- ベストアンサー率24% (86/349)
>>文の構造について質問 >The second part--"a new poll shows" is the main clause containing S(ubject) and O(bject). I meant, S(ubject) and V(erb). My bad.
お礼
invariably ,I appreciate your kind thanks!
- jpintexas(@jpintexas)
- ベストアンサー率24% (86/349)
>カンマの前に主節がきて、そのカンマの後に主節が来る文の構造なんてありえるのでしょうか? SAN FRANCISCO----Voters' economic status and religious convictions played a greater role than race and age in determing whether they supported the Nov.4 ballot measure outlawing same-sex marriage in California,a new poll shows. I don't know what you mean by the question above. You are confused with the sentence structure regarding the placement of punctuation. The answer is yes. You can split the sentence in a way like this. The first part--what you describe "主節" or the main clause is indeed a full sentence including S(ubject), V(erb), and O(bject). It is followed by a prepositional phrase constituting conjugative clause ("determining whether they supported the Nov.4 ballot measure outlawing same-sex marriage in California"). The second part--"a new poll shows" is the main clause containing S(ubject) and O(bject). The point is, you don't need to put "a new poll shows" at the beginning, or even include it in an entire sentence, because the first clause makes sense itself. It functions like quote-unquote. By bringing the sentence within conjugative clause first and the source (“a new poll”) in the end, you can emphasize the content of information. You can see this pattern of sentence structure in the news articles.
補足
ご回答ありがとうございます、今日思ったのですが、これって関係代名詞の非制限用法ではないかと思うんです。 showがVoters' ~の節を目的語にとっていると考えてそう思ったのです。 どうでしょうか?