- ベストアンサー
日本語を英語にしてください。
外国の友達となかなか時間がすれ違って同じ時間帯にオンラインできません。その友人に「最近、時間がすれ違ってるね!」もしくは「最近、時間が合わないね~」と英語で言いたいのです。どなたか英語にして頂けませんか? よろしくお願いします(__)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
言い方は色々あります。 お好きなのを選び下さい。意味はどれも同じです。 "Nowadays, we are missing each other" "These days, we are not able to meet each other" "In the last few days, we couldn't meet each other" 他にも色々ありますね^^
その他の回答 (2)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3
<訳例> We have often missed each other recently. 次のURLの3番目の例が参考になります。 http://eow.alc.co.jp/miss+each+other/UTF-8/?ref=sa また、次のURLの[Japanese]をクリックしてみて下さい。 http://www.howtosayin.com/we+missed+each+other+by+a+few+minutes.html さらに、 http://ejje.weblio.jp/content/miss+each+other
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
We've not matched recently, haven't we?
お礼
色々な文章ありがとうございます!さっそく友達にメールを送りたいと思います!本当に助かりました(o^∇^o)ノ