- ベストアンサー
英文の解説をお願いします。
英文の解説をお願いします。 As was announced in November, our pay period will change from this month. というような文で使われるasの用法を教えて下さい。 雰囲気で訳せますが正確な文法が知りたいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
学校文法ではこの as は関係代名詞とされています。 as, when, if などの従属接続詞は and, but などの等位接続詞と異なり, 共通の主語を省略できません。 (be 動詞とセットで省略し,while/when/if 分詞という場合は可) それに,この文では was の主語は our pay period will change from this month で表される内容です。 http://okwave.jp/qa/q5587413.html http://okwave.jp/qa/q2291735.html 私も何度か回答していますが, Our pay period will change from this month, which was announced in November. 「支払期間は来月から変更されるが,それは11月に告知されていた」 のように,which であれば先行詞が前にきます。 これに対して, 「(それは)11月に告知されていたことだが,支払期間は11月から変更される」 とあらかじめ,先行詞を受けることができるのが as です。 従属接続詞であれば主語は省略されない。 いきなり動詞がくると,「主格の関係代名詞」 上の回答にもあるように,これが専門家の常套手段なのです。 一部の説では As it was ~の it が省略されているとします。 it も our pay period will change from this month で表される内容を受けています。 「11月に告知されていたように」と訳すことになります。 お堅い先生方はこんな省略はおかしいとして,ほとんどの辞書や参考書では関係代名詞としています。
その他の回答 (3)
- HIKARU 0321(@HIKARU0321)
- ベストアンサー率37% (471/1256)
>主語が無いのは主節の主語と同じだからですか? そうですよ。 英語は同じ単語を繰り返すのを嫌います。 省略できるのはできるだけ略すか代名詞を使用します。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7250)
as is は私の辞書を見ると副詞という表示がされていました。 下記のページでは、trgovec さんなどが、文法的な面から見た回答をされています。 → http://okwave.jp/qa/q3515022.html
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
下記にあるように「~のように」という接続詞の第一の意味です。 http://eow.alc.co.jp/as/UTF-8/ 十一月に公示したように、今月から給与期間が変わります。
お礼
ありがとうございます。 それは分かるんですが、主語が無いのは主節の主語と同じだからですか?