- 締切済み
英語訳をお願いします…
Becki(@becki_1564)の回答
- Becki(@becki_1564)
- ベストアンサー率53% (64/120)
回答No.1
自分の場合 Just getting into bed (into my futon) makes me start to feel sleepy. 又は 一般的に言う場合 If you get into bed (into your futon) you naturally start to feel sleepy. I've heard drinking hot milk can help you get to sleep.
関連するQ&A
- 英語にお願いします‼
1、連れて行きたいお店があるんだけど! 2、行ってからのお楽しみで! 3、ミルク熱くしすぎないで! (Don make milk to hot)で伝わりますか?間違っていたら訂正お願いします‼ 食事に行く時の会話で使いたいのですが!どのよぅに英語で言ったらいぃですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語訳お願いします!
どなたかモザイクロール英語版の、英語訳をしてくれませんか?訳だけでいいのでどなたかお願いします!! できたら早めにお願いします、いろいろすみません!
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- 「病気だから行けなかったわけではない」の英語訳
お世話になります。よろしくお願いします。 「病気だからそこに行けなかったわけではない」の英語訳を教えていただきたいのですが。 どなたかわかる方がいましたら、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語訳願いますm(_ _)m
英語訳願いますm(_ _)m 英語で「あの野郎。てめぇがちょっと強いからって、ガキのころから何かってぇと、俺のことを投げ飛ばしやがったんだ」ってなんていいますか よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
お早い回答ありがとうございます! 助かります…><