- ベストアンサー
英語訳を教えてください
技術英語になるかと思いますが、溶接(Welding)の中で、「あんこ溶接」というものがあるそうですが、これの英語訳をお分かりになる方いらっしゃいますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#18526
回答No.1
アーク(放電)溶接のことではないですか。 GMAW--Gas Metal Ark Welding--ガス金属アーク溶接 http://nippon.zaidan.info/seikabutsu/2002/00259/contents/030.htm
お礼
いろいろとありがとうございました!
補足
早速のお返事ありがとうございます。どうやらアーク溶接ではなくて、溶接をする際、隙間ができたところに詰める(この詰めるものを「あんこ」と呼んでいるようですが)ことをいう溶接らしいのですが・・・