- ベストアンサー
Exclusive Distributorship Agreement の日本語対訳
noname#109351の回答
![noname#109351](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_60_5.gif)
訳せないこともないですが、時間と労力は結構なものです。暇つぶしにはできない仕事です。 ************************ 以前紹介されていた下記のサイトのサンプル契約書に近いものが 全文日本語に翻訳されているとありがたいのですが。 http://www.docstoc.com/docs/272739/Exclusive-Distributor-Agreement http://contracts.onecle.com/delcath/nissho.distrib.1996.12.27.shtml よろしくお願いします。 ******************************* 少し厳しい言い方をさせていただきますが、この程度の英文を理解できなければ海外との取引はやるべきではないと思います。またはそれができないならば、プロの翻訳家に頼むか、その能力のある人間を雇用しなければならないでしょう。
関連するQ&A
- ドイツ語日本語対訳の一覧
ドイツ語日本語対訳の一覧があるサイトなどないでしょうか。 (例) 花 ブルーメ 公園 ・・・ 汽車 ・・・ 野菜 ・・・ 道路 ・・・ おはよう ・・・ パン ・・・ など、よく使われる名詞がたくさんあるような。 または、オンラインで和独翻訳してくれるところ。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 対訳があると上達しにくいか?
まだまだ英語の力が十分でありません。自分では英検準一級くらいだと思います。従って英文を読んでも意味の分からない箇所が多々出て来ます。今まで小説やエッセーなど日本語の対訳のあるテキストを使って、分からない箇所は対訳で理解するようにして来ました。しかし、このやり方では返って英語が上達しないと言う意見をこのサイトで見ました。 英英辞典を使って理解するようにとのことでした。しかし、英英辞典を使っても、構文を理解出来ていないので結局は理解出来ないままで放置することになるのですが、これでいいのでしょうか? それとも私にはまだ一人前の英文を読むのは早過ぎるのでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語には翻訳できない日本語を沢山教えて下さい。
「木漏れ日」のように、英語には翻訳できない日本語をできるだけ沢山教えて下さい。また、英語には翻訳できない日本語をたくさん紹介しているサイトがあれば出来るだけ沢山教えて下さい。 *説明としての英語(英文)であればほぼ全ての日本語を翻訳できると思いますが、この質問での「英語には翻訳できない日本語」とは「一言では訳せない日本語」という意味です。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 英文のシンプルなPATENT LICENSE AGREEMENTの雛形
英文のシンプルなPATENT LICENSE AGREEMENTの雛形は、インターネット上のどこかにありませんでしょうか? 専用実施権の雛形が欲しいのですが…。 出来るだけ、短くてシンプルなものを探しています。
- 締切済み
- 法務・知的財産・特許
- 英語と日本語で対訳のある「日本の歴史」についての本を探しています。
英語と日本語で対訳のある「日本の歴史」についての本を探しています。もちろんこの2冊は別々の本でよいです。原本は英語でも日本語でもどちらでも構いません。出来れば近代まで含む歴史の本をお願いします。
- ベストアンサー
- 歴史
- Non-Solicitation Agreementの日本語訳は?
米国の契約書を翻訳してるのですが、Non-Solicitation Agreementの日本語訳が分かりません。どなたかご存知でしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
お礼
>>少し厳しい言い方をさせていただきますが、この程度の英文を理解できなければ海外との取引はやるべきではないと思います。またはそれができないならば、プロの翻訳家に頼むか、その能力のある人間を雇用しなければならないでしょう。 ご回答ありがとうございます。 回答番号:No.2で補足致しましたように私の英語能力はご心配頂かなくても問題ありません。