- ベストアンサー
I keep trying.
NHKラジオ英会話講座より How do you cook a souffle? I keep trying.(私、挑戦し続けているんだけど。) But it never turns out right. 質問:I keep trying.についてお尋ねします。 (1)I am trying.と進行形ではいけませんか?だめならその理由を教えていただけませんか? (2)tryingは動名詞ですか?それとも現在分詞の形容詞化ですか?それとも? (3)tryingの他に「~し続ける」モノにはどんな動詞がありますか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) I am trying. では、たしかに「今は試みている」とか「まさに試みようとしている」という気持ちが伝わってきますが、過去や将来の事となると寧ろ否定的な印象があります。 「昨日?試みたなんて言ってないよ」「明日?そんなのわからないよ」「とにかく今は試みてるんだ!」みたいな。子供が叱られた時に口答えで言いそうです。But I'm trying, mom!みたいな。 似た例で I live in Tokyo. なら、普通に「東京に住んでる。」最近越してきたとか、近いうちに引っ越すとか、そんな匂いが全然ありません。 しかしI am living in Tokyo. となると、何か「今は一時的に東京に住んでいるけれど、またどっかに行っちゃう」様な雰囲気があります。 一方、I keep trying.は全く逆。続けている事が強いメッセージで、「一昨日も昨日もやったし明日も来週も来年も試みてるぞ」って意志が感じられます。 (2) 分かりません。 (3) keep ~ing で「~し続ける」とならない動詞の方が思いつきません。 あらゆる動詞が使えると思います。 keep dying 死にかけ続ける… これもありえなくはないですしね。
その他の回答 (4)
お邪魔します。 (1)番と(2)番はこれまでの回答者さんのご回答を参考に、 >(2)tryingは動名詞ですか?それとも現在分詞の形容詞化ですか?それとも? 専門家の方が動名詞だと回答していますが、keep ~ingは分詞の叙述用法として参考書にのっていると思います。 この現在分詞は、自動詞の主格補語です。 くだらない回答なのでポイントは入りません、、、。
お礼
ご回答有難うございました。今回は同文のお礼状で失礼致します。皆様のご教示によりたくさん学ぶことが出来ました。 1)進行形と「keep+ing」の違いは、進行形は「今」のことであり「限られた期間」であるのに比べ、「keep+ing」は限定が無い「~し続ける」ではないかと思い始めています。ジーニアス英和辞典には「進行形不可」と書かれていますが、少し分った気がします。 2)tryingはご指摘のようにか現在分詞の叙述用法かと? 3)keepとの組み合わせは動作動詞に限る?「自分の意思で~し続ける」かな? 皆様に再質問すればいいのですが、今回は失礼致します。自分だけの考えで締め切るご無礼をお許しください。敬具
- yumetanosi
- ベストアンサー率45% (198/433)
まずtry という語の使い方ですが、二つの使い方があります。 1.やってみる(自動詞=「を」を伴わない) 2.何かをやってみる 1.I tried and didn't succeed. やってみたがだめだった 2.I tried my luck.運試しをした I will try a different crop next year. 来年は違う作物を作ってみよう The baby is trying to walk. 赤ちゃんが歩こうとしている 質問の件ですが、I tried.でしたら完結していますが、 この場合は I'm trying to (cook a souffle). といいます。 なぜなら、相手の質問を受けての返事だからです 一方 I keep trying. は「試すことを続けている」という意味です。 品詞は動名詞です。I keep trying to cook a souffle.を短くしたものと解釈もできますが、「試し続けている」の日本語対応と考えても同じです。 同じような言い方に、I'll give it a try. やってみる、があります
お礼
ご回答有難うございました。今回は同文のお礼状で失礼致します。皆様のご教示によりたくさん学ぶことが出来ました。 1)進行形と「keep+ing」の違いは、進行形は「今」のことであり「限られた期間」であるのに比べ、「keep+ing」は限定が無い「~し続ける」ではないかと思い始めています。ジーニアス英和辞典には「進行形不可」と書かれていますが、少し分った気がします。 2)tryingはご指摘のようにか現在分詞の叙述用法かと? 3)keepとの組み合わせは動作動詞に限る?「自分の意思で~し続ける」かな? 皆様に再質問すればいいのですが、今回は失礼致します。自分だけの考えで締め切るご無礼をお許しください。敬具
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
(1)確かに進行形は「彼はいつも授業中寝ている」というような日常的に繰り返される動作を表す場合もあります。 ただ"I am trying."だと多くの場合「今料理中(つまり料理に挑んでいる最中)」とも受け取れてしまうので、"I keep trying."でより「途切れ途切れだけど日常的に続けている」という意味を表現しているのだと思います。このkeepの意味としては"keep a diary"「日記をつける」と同じと考えると解り易いのではないでしょうか。「続けている」というような意味です。 (2)この場合の現在分詞に「進行中」の意味はありませんので、動名詞と考えた方がいいかもしれません。 (keep) trying 「挑戦すること(を続けている)」 (3)前でも触れましたが tryは「挑戦する」「~しようとする」です。 動詞単独でこれと殆ど同じに使える一般的な動詞はあまり無いようにも思えますが・・・ちょっとわからないです。
お礼
ご回答有難うございました。今回は同文のお礼状で失礼致します。皆様のご教示によりたくさん学ぶことが出来ました。 1)進行形と「keep+ing」の違いは、進行形は「今」のことであり「限られた期間」であるのに比べ、「keep+ing」は限定が無い「~し続ける」ではないかと思い始めています。ジーニアス英和辞典には「進行形不可」と書かれていますが、少し分った気がします。 2)tryingはご指摘のようにか現在分詞の叙述用法かと? 3)keepとの組み合わせは動作動詞に限る?「自分の意思で~し続ける」かな? 皆様に再質問すればいいのですが、今回は失礼致します。自分だけの考えで締め切るご無礼をお許しください。敬具
- lis385t
- ベストアンサー率51% (219/429)
(1)その人はその時点では「どうやったらうまくいくの?」と「質問をしている」のであって、「料理に挑戦している I am trying」最中ではない、ということです。 (2)文法的な専門用語は詳しくないですが、trying 試している・挑戦している状態を keep しているということです。 通常、keepの後には動詞のing形が続きます。 (3)trying そのものに「~し続ける」と言う意味はありません。 keep と同じような意味であれば、continue などが使いやすいのではないですか? 尚、trying 挑戦している、と言う意味であれば attempting なども使えますね。 以上、ご参考まで。
お礼
ご回答有難うございました。今回は同文のお礼状で失礼致します。皆様のご教示によりたくさん学ぶことが出来ました。 1)進行形と「keep+ing」の違いは、進行形は「今」のことであり「限られた期間」であるのに比べ、「keep+ing」は限定が無い「~し続ける」ではないかと思い始めています。ジーニアス英和辞典には「進行形不可」と書かれていますが、少し分った気がします。 2)tryingはご指摘のようにか現在分詞の叙述用法かと? 3)keepとの組み合わせは動作動詞に限る?「自分の意思で~し続ける」かな? 皆様に再質問すればいいのですが、今回は失礼致します。自分だけの考えで締め切るご無礼をお許しください。敬具
お礼
ご回答有難うございました。今回は同文のお礼状で失礼致します。皆様のご教示によりたくさん学ぶことが出来ました。 1)進行形と「keep+ing」の違いは、進行形は「今」のことであり「限られた期間」であるのに比べ、「keep+ing」は限定が無い「~し続ける」ではないかと思い始めています。ジーニアス英和辞典には「進行形不可」と書かれていますが、少し分った気がします。 2)tryingはご指摘のようにか現在分詞の叙述用法かと? 3)keepとの組み合わせは動作動詞に限る?「自分の意思で~し続ける」かな? 皆様に再質問すればいいのですが、今回は失礼致します。自分だけの考えで締め切るご無礼をお許しください。敬具