• ベストアンサー

i head rights class today... funny の訳

I head rights class today... funny の日本語訳をおしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

私は人権学習クラスを率いる・・・ 変な感じだ(or 面白い or こっけいだ) この部分だけからはよく分りませんが、直訳すれば上のようになるのではないでしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ジェニファー・ロペス「AIN'T IT FUNNY」の日本語訳を教えて!

    ジェニファー・ロペスの「AIN'T IT FUNNY」の日本語訳の分かるアドレスが 分かれば、教えてください!!! その他のジェニファーの曲の日本語訳も 分かるページがあれば、教えて下さると嬉しいです。

  • "No day but Today"の日本語訳

    アメリカの友達から「"No day but Today"は日本語でなんて言うの」 と聞かれています。 日本語を知る友人ではなく、日本人に言葉をかけてあげたいらしいのです。 「今を大切に」、「今を一生懸命生きる」という感じでいいのでしょうか。 できるだけ簡潔にしたいと思っています。 説明もしたいので、その日本語訳の英訳も添えていただけると助かります。

  • i'm not at all funnyって?

    すみません。 英語の友人とのメールのやり取りが分からず、質問させてください。 I will be back on XXX for 2 weeks と以前のメールに書いてあってあったので、XXX(曜日です)に、 お帰りメールをしたのですが、その返事が 「Thanks! How did you know lol」 と。 そこで、 you told me " I will be backon XXX for 2 weeks". so i mail you. とメールしたのですが、   Sorry, I was trying to be funny, but im not at all funny :( と。 これはどういう意味なのでしょうか? なにか怒っているような顔文字にも見えるのですが。 funny? 冗談(嘘)を言っていたというような感じでしょうか?

  • Today I got a speaking te

    Today I got a speaking test of IELTS but i was pretty fucked up this time, then why I'm writing this is because i wanna have graceful words from all of you guys jk haha But actually I'm waiting for,, どなたかこの英文を自然に日本語に訳していただけませんか? アプリなどを使ってもよくわからなかったので、、、 お願いいたします!

  • I got my head togetherの意味

    いつもお世話になっております。いくつか質問させてください。 ウソツキは結婚の始まりという映画の中のセリフで、教えていただきたいものがあります。 (1)女性のセリフ「At least I got my head together. and I divorced him」 日本語訳→「別れて正解。ほんと私って賢明」となってましたが、 実際「 I got my head together」はどのような意味でしょうか? (2)子どもの言ったセリフ「I saw my shot and I took it」 日本語訳→「チャンスだった」となってましたが、調べてみると 「shot」は、「企み」と説明しているところがありました。 「I saw~」となっているので、「自分の企みを見た」?となるのは おかしい気がして、このshotはどういう意味なのでしょうか? 次の日本語を英語にしていただきたいです。 お時間のありますときにどうかお願い致します。 (3)「私のお気に入りのレストランは、金額だけ見る(考える)と高いけれど、味とサービスを考えれば、高くはないです。そのレストランの味は保証できます」 最後の部分しか自分で英語で考えることができずに申し訳ありません・・・。 「I can assure the taste of my favorite restaurant.」だとおかしいでしょうか? (4)よく挨拶で、「What's up」や「What's new?」と言われ、「Nothing special」と返したりしますが、その正反対な意味でユーモアを込めて大げさに「何もかも全てが素晴らしくて仕方がない」という気持ちを込めて返したいときには、なんと言ったらよいか、アドバイスをいただけましたら嬉しいです。 私は単純に「everything is special for me」または「everything is amazing than yesterday」くらいしか思い浮かばず・・・どうかよろしくお願い致します。 まとめていくつか質問させて頂きました。 どうかお時間がありますときにでもご回答いただけましたら幸いです。

  • Who Am I の日本語訳は?

    Who Am I の日本語訳は? Casting Crowns が 歌う Who Am I の日本語訳が知りたいです。 英語が得意な方 ぜひ お願いします。

  • AutCAD LT 2000iのTodayが!

    AutCAD LT 2000iを立ち上げるとTodayが表示されます。この時、「Internet Explorer スクリプト エラー」になり、Todayの画面は真っ白くなり何も映りません。エラー:「オブジェクトでサポートされていないプロパティまたはメソッドです。」と表示されます。なぜでしょうか?解る方お願いします。OSはWindows Meです

  • 同じ i 番目のclassを連動させることはできますか?

    お世話になります <script type="text/javascript"><!-- window.onload = function() { document.getElementsByClassName = function (className) { var i, j, eltClass; var objAll = document.getElementsByTagName ? document.getElementsByTagName("*") : document.all; var objCN = new Array(); for (i = 0; i < objAll.length; i++) { eltClass = objAll[i].className.split(/\s+/); for (j = 0; j < eltClass.length; j++) { if (eltClass[j] == className) { objCN.push(objAll[i]); break; } } } return objCN; } obj0 = document.getElementsByClassName("id"); obj1 = document.getElementsByClassName("pass"); for(i=0;i<obj0.length;i++) { obj0[i].onclick = function() { obj1[i].style.display = "block"; } } } //--></script> <style type="text/css"><!-- .id { width:150px; float:left; cursor:pointer; } .pass { display:none; } .pass0 { width:100px; } --></style> <div class="id">名前1</div> <div class="pass"> <input type="password" name="password" class="pass0"> <input type="button" name="login" value="LOG IN" class="login"> </div> <div class="id">名前1</div> <div class="pass"> <input type="password" name="password" class="pass"> <input type="button" name="login" value="LOG IN" class="login"> </div> のような感じでclass("id")[0]をクリックしたらclass("pass")[0]を表示、class("id")[1]をクリックしたらclass("pass")[1]を表示・・・というふうにしたいのですがなかなかうまくいきません>< 名前とパス両方を入力にしてやる方法もできますし、 それぞれのclass("id")にfunction()を振って obj0[0].onclick = function() { obj1[0].style.display = "block"; } obj0[1].onclick = function() { obj1[1].style.display = "block"; } のようなやり方もできるのはできます 後者のやり方は他の部分でもいろいろ使っているので記事やメンバーが増えるたびに新たに追加していかないといけないので***.onclick = function() { } を配列にするなどまとめてできる方法があれば教えていただきたいのですが^^;

  • 『初級日本語げんきI』の訳について

    日本語教育の教科書、『初級日本語げんきI』の8課の「何か/何も」の項目の日本語訳が知りたいです。 学校で『げんきI』が借りられていて手元になく、大変困っています。 分かる方いましたら是非教えてください。 宜しくお願いします。

  • I owe what I am today to my teacher

    I owe what I am today to my teacher.の訳を教えてください He is not such a fool as you thought him to be.の訳を教えてください