• ベストアンサー
  • 困ってます

筆文字の文字見本帳ってあるのでしょうか?

筆文字の商品ロゴが入ったパッケージを クライアントから依頼されました。 パッケージデザインは、実際のものを見せられるのですが、 筆文字は依頼しないといけません。 クライアントに文字のイメージを伝えたいのですが、 書道家さんの文字見本が載っている本というのはあるのでしょうか? 平仮名、カタカナ、漢字がより多く載っていると助かるのですが。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数12846
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • me-guru
  • ベストアンサー率57% (308/534)

●その1 http://www.akibatec.net/wabunfont/ 和文フォント大図鑑 http://www.akibatec.net/wabunfont/category/category.html カテゴリー検索 「その他毛筆」 など自分で選んでください。 ●その2 http://font.multi-bits.com/ds/jsp/fontsearch.jsp マルチビッツさん(http://multi-bits.okwave.jp/の運営主)が提供しているサイト フォント・シュミレーションに 使いたい文字を入れる。 フォントの種類> 「その他毛筆体」 など選んでください。 シュミレーション「可」 を選ぶとシミレーションできる書体がでる。 これで検索 ●その3 こちらは本です。 http://www.wgn.co.jp/store/dat/3143/ DTP&Webデザイナーのための書体見本帳 「フォントスタイルブック2009」 下に見本があります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お礼遅くなりました。 ありがとうございます。 ご回答いただいた内容が 質問の意図とはちょっと違いましたが、 非常に参考になるサイトを教えていただき ありがとうございました。 すごくためになります。

関連するQ&A

  • お墓の文字入れを毛筆にしたいのですが

    お墓を購入しました そのお墓に入れる文字はもう決まっていて石屋さんに提出しなければいけないのですが、気に入ったフォントがありません(漢字) 書道家のような文字にしたい場合は、どうすればいいのでしょうか? ちなみに私が購入した石屋さんじゃない会社(同じ墓地内)には専属契約してる書道家がいて、購入者が頼んだ文字を書いてもらえるのですが 私が購入した石屋さんにはそういうサービスはないそうです 自分でフォントなり自体なりを見つけるしかないそうです 「毛筆」「名入れ」などで検索しましたが、純米酒への名入れぐらいしかヒットしません そろそろ期限も迫っていて、焦っています ・書いてくれる書道家を探すのか ・路上で書道やってるような人を探すべきなのか ・この際、(お酒は要らないけど)名入れサービス付き純米酒を購入してしまおうか? ・そういうサービス自体があるのか? 字体がイメージ内であれば、有名書道家である必要は全然ありません よろしくお願いします

  • 書道家の定義

    書道家の方にご質問したいと思います。 書道家の定義とは? 書道展の意義・役割とは? 私の友人に書道家がいます。毎日書道展や読売書法展、県美展で、入選や入賞も何度かしています。にもかかわらず、書道家としては無名で、細々と書道教室で指導をするだけです。 ところが私の友人より下手にもかかわらず、書道家として本を出版したり、テレビに出演したりしている書道家がいます。 私にはデザイン文字のような筆文字としか見えません。別の友人にグラフィックデザイナーがいますが、彼が書く、書道風のデザイン文字と似ています。 そんな時にいつも疑問に思います。 大きな書道展で入選や入賞しても認められないのであれば、その書道展の価値はどこにあるのだろうか? 書道展に出品しなくても書道家になれるのであれば、書道家の定義は何なのだろうか? と、 誰か教えて下さい。 

  • 「東京」という文字の毛筆見本

    「東京」という文字を習字で書いたような見本(ロゴ)を探しています。太くて、勢いのある(きちんとした文字の形でなくてかまいません)ものが希望です。具体的には、空手の応援の旗に加工したいと思っています。力強いイメージのものがあれば、とても嬉しいです。よろしくお願いします。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • 18OSX
  • ベストアンサー率42% (553/1290)

そんな作家ごとの見本帳があるのかどうか、は知りませんが たいていの書道家さんなら 見本を見せれば同じような雰囲気で書けます。プロですから。 ですから順序を少し変えて 書体見本から作家を選ぶのではなく 実際に流通しているロゴの中から見本を選んで それを元に作家と相談するという手もあります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お礼、遅くなりました。 ありがとうございます。 クライアントがなかなか想像力のきかない方なので、 その商品名を実際の文字でおおよそ見せたいんですよね。 私も教えていただいた手法をやってみましたが、 「どういう雰囲気になるのか分からない」と 言われてそこでとまってしまうので。

関連するQ&A

  • 書道家が書いたようなフォント

    書道家が書いたような個性的でインパクトのある筆文字を探しています。 有料フォントでないでしょうか。

  • ハングル文字

    韓国のハングル文字って、日本の何にあたるのでしょうか? 平仮名? カタカナ? 漢字?

  • 筆書きの始めの呼び方

    海外在住者です。 稚拙な質問ですみません。 先日こちらの日本人の友人と「筆で書いたような立派な眉」という話をしていたときに 「ここ、まさにダイイットーって感じ!」と大笑いしていたのですが、 一方でこの「ダイイットー」とは漢字でどう書くのだったかという話にもなりました。 「第一頭では?」と思ったのですが、私がインターネット上で調べても そのような言葉は見つかりません。 でも確か書道の時間に文字の書き始めを「ダイイットー」と 先生が言っていたような気がするのですが、気のせいでしょうか。 ご存じでしたら、ご教示ください。 よろしくお願いします。

  • 文字変換が変なんです

    PCに関することで、初歩的なことですがお願いします。 vistaを購入し使い始めたのですが、文字変換がうまくいきません。文字を打ち、スペースキーを押すと打ったそのままが、平仮名かカタカナとして変換候補に挙がるだけなんだす。文字を細かく分けて打ってもごく限られた変換しかできず、平仮名一つか二つ単位でしか漢字に変換されません。非常に使いにくくなってしまいました。原因は分かりません。これまでの数台のPCではこんなことは無かったのでどうすればいいのか分からないので教えてください。よろしくお願いします。

  • 文字の読み方

    文字の読み方について、私はいつも文字を例えば―――― 「時にそれは禍いをもたらし、また、それは人の理性すらも漂白する」 という文があるとして、『時にそれは禍いをもたらし』と『また、それは人の理性すらも漂白する』の2つほどに分け(キリがいいのが句読点のところですね)、その文を主に漢字に着目し、平仮名なあくまでも漢字を補助させるためだけのものとして読むことにしています。 (言ってしまえば、ブロック読みの一種、かな?) それを1区切り0.5~1.5秒くらいで読み、それを最後までずっと続けるというわけです。 でも、その読み方の最もな欠点はというと、平仮名やカタカナばかりの箇所を読むのにものすごく時間がかかってしまうことです。 あとは、例えば「させる」「される」のような注意して読まないと読み間違えてしまうような平仮名の助動詞などを誤認してしまうこと。 逆に、この読み方の長所は、漢字と平仮名のバランスの取れた文章ならスラスラと読めてしまうことです。 果たしてこの読み方が本当にいいのか。ふと、そんなことを考えてしまいました。 それについての意見と、あなたの文章の読み方について正確に説明できる範囲で教えていただけると嬉しいです。

  • Illustratorで、筆っぽいロゴを作成したい場合

    こんにちは。 Illustrator10使用者で、習字の筆で書いた風なロゴを作成するにあたり、 定型の字体ではなく、自分で筆っぽく書くにはどうしたらよいのか教えてください。 Photoshop7.0を持っていて、そちらで書くことはできるのですが、 PhotoshopのデータをIllustratorに持ってこようとすると、 文字だけ持ってくることができず、文字全てが一つのオブジェクトと なってしまうため、文字の周囲に四角い余白がついたままになってしまいます。 バックは赤、文字のみ黒、そして 依頼はIllustratorで作成、とのことなのでとても困っています。 どうかアドバイスをお願いします。

  • 日本語の字が汚い人は外国語の文字でも?

    世界には漢字、平仮名、カタカナ以外にラテン字、ギリシャ文字、アルメニア文字、キリル文字、アラビア文字、デーヴァナーガリー、タイ文字、ハングルなどいろいろありますね。 ある文字を書くと書きやすいとか、きれいにかけるとかありますでしょうか?

  • 名前の表記が珍しい人

    ややこしいタイトルですが、すみません。 和食やさんの「サガミ」は看板をよく見ると「ガ」は平仮名で書いているので「サがミ」が正しい表記であることを知っている人は、知らない人も中にいるのではないでしょうか? これは姓名判断等の画数の関係で、あえて創業者の方が「ガ」を平仮名にしているという趣旨でこうなっているそうです。 私たち日本人の名前は漢字表記の人がほとんどと思います。 女性なら、漢字表記以外に「かわいらしい」「優しい印象」で好まれやすい平仮名表記や、それよりは少数派ですが、カタカナ表記、さらには平仮名(カタカナ)と漢字とが両方含まれた名前の人もいると思います。 今回、「平仮名(カタカナ)と漢字の両方が含まれた名前の表記」のことで質問したいと思います。 ほとんどの場合は3文字以上の名前で最後の文字だけが漢字になる場合がほとんどと思います。 (例えば「あいこ」という名前の人ならば「あい子」か「アイ子」という表記ですね) 私の身近な人にも漢字と平仮名の両方が含まれた人はいますが、やっぱりほとんどが最後の文字のみ漢字になっていますが、一人私の知り合いの妹に「さとみさん」という人がいて、彼女は漢字とカタカナの両方が含まれた名前なんですが、表札を見ると、何と彼女の名前の表記は「サト美」ではなく「聡ミ」だったのです。 あまりにも珍しすぎたので、表札側の間違いなのではと思ったのですが、何とそれが本名と言うことなので驚いてしまいました。 みなさんにもお聞きしたいのですが、このように平仮名(カタカナ)と漢字の両方の含まれた名前で、最後の文字が平仮名(カタカナ)の名前の人を見たことはありますか?

  • iPhone

    iPhoneで文字を打つ時に漢字が使えず平仮名とカタカナだけになってしまうんですけどどなたかわかりますか??

  • 近世~中世の文字が読めないのはなぜ?

    江戸時代や戦国時代に書かれた書物が、まともに読めないのは何故ですか? 漢字や一部の文字は読み取れる物もありますが、 殆どはグニャグニャした文字ばかりで文章としては解読不能です。 平仮名・カタカナは9世紀頃に漢字を基にして作られたと聞きます。 であれば、現代の私にも読めて当然のはずです。 言葉の使い方や意味合いが時代によって異なることは理解できますが、 文字が現代と異なる理由が分かりません。 昔の人が達筆なだけなのでしょうか。