• ベストアンサー

通販の英訳について

海外で通販を申し込もうとしたところうまくいきません エラーメッセージには次のように書いてあります どのような意味でしょうか? Your order could not be submitted for the following reasons: 'First Address Line' must contain no special characters. Billing Address must contain no special characters.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • anjuju
  • ベストアンサー率20% (2/10)
回答No.1

理由は、 (1)アドレスラインには特殊文字は使用できない (2)支払いの住所には特殊文字は使用できない アドレスを日本語で入力しました?

vbg90424
質問者

お礼

なぜか同じ文字を入力したらエラーメッセージが出ませんでした 英語が苦手だとなんか自分の理解のほうが間違っているような気がしました ありがとうございました

vbg90424
質問者

補足

いいえ アドレスを入力する最初の行には 番地を書いただけです  1-1-1 ○○machi 等と もしかしてひらがな入力モードになっていて、そこから英数に転換したのがまずかったのでしょうか

関連するQ&A