• 締切済み

off the toolsの意味を教えてください。

初めて投稿します。 I'm off the tools. オーストラリア人が書いた英語を翻訳しています。 何かの慣用句だと思いますが、意味が全くわかりません。 分かる方は教えてください。

みんなの回答

回答No.2

No.1です。続けての投稿で失礼いたします。 またまた質問の回答には当たらないのですが,質問する板(カテゴリ?)を 「学問&教育」 > 「英語」に変えて,質問しなおしてはいかがでしょうか。 この手の質問ならいくつか反応が返ってきそうなのに誰も答えない…ということは適切な人に見られていない可能性があります。 いかがでしょうか。

回答No.1

こんにちは。 ご質問に対する回答とはなりませんが,以下のリンクは関係ないでしょうか? 私の英語能力では,言葉の意味もサイトの詳細もわかりません^^

参考URL:
http://www.offthetools.com.au/
nobuko271
質問者

お礼

moon-walkerさん、回答どうもありがとうございました。 教えてくださったリンクは確かに参考になりましたが、原文の内容といまいちぴったりと合いませんでした。友達から頼まれた翻訳でしたので、その旨言い添えて返しました。これが仕事だったら青くなっていたところでした。本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • OFFの使い方

    英語でお休みすると伝えるとき、 I will be off. というのは間違っていますか? offという意味に「臭い」という意味はありますか? オーストラリア出身の英語の先生が、I will be off. というのは、臭くて耐えられないからその場から立ち去る。という意味があると言ったそうです。 アメリカ人がI will be offと言っているのを聞いたこともあるし、実際ずっと 使っていたし、、本当に臭いという意味があるのでしょうか?

  • 意味を教えてください。

    I get it. って何か慣用句的な意味ってありましたっけ? ご協力願います・・・

  • cut off at the knee の意味

    こんにちは。訳で困っています。 It seems like a city cut off at the knees. という文なのですが、cut off at the kneesに、膝丈でちょん切った、以外の慣用的な意味があるのではないかと思い、ご相談します。 文脈としては、小都市で2階建て以上の建物がないから、大都市とは呼べないし、に続く文です。字義通り、cut offした感じなのだとは思うのですが、慣用句と掛けてあるのかもしれない、とも思います。 (個人的なイメージとしては、ガリバーのミニチュア世界で、ガリバーの膝丈で切った?) いかがでしょうか。

  • 英語の翻訳をお願いします。

    英語の翻訳をお願いします。 オーストラリアの子とメールのやりとりをし始めたのですが、 意味が微妙なところがあったので、翻訳をお願いします。 <I'm turning fifteen in July this year.I'm in year nine.> のI'm in year nine. の部分です。 あと、オーストラリアについて何か知っているか聞かれたのですが、 どんなことを答えればオーストラリアの方は喜ばれるでしょうか。

  • スペイン語の意味を教えて下さい

    たぶんスペイン語だと思うのですが、 Dios librame de todo mal! とはどういう意味なのでしょうか? WEBの翻訳で調べたところ、”神は地獄から私を届ける”と何となく謎めいた翻訳結果でした。 なにか慣用句のようなものだったりするのでしょうか? 宜しくお願いしますm(__)m

  • どういう意味でしょうか?

    息子とテニスのゲームをしたあと I'm out of breath. と言い 続けて You kept me on my toes, I'll say that much. と言っています。 この後半の発言の意味が全く分かりません。 keep one on one's toes は慣用句の様にも思われますが、いずれにしても意味不明です。 何方かご解釈頂けないでしょうか?

  • 明鏡止水と似た意味合いを持つ英語の慣用句・諺

    「明鏡止水」と似た意味合いを持つ英語の慣用句・諺などは果たして存在するのでしょうか? ぐぐってみたのですが、なかなか書かれてあるサイトに巡り合えませんでした。 知っておられる方、何とぞ教えて貰えないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 「散れど散れども」の意味は?

    「散れど散れども」の意味は何でしょうか。 それと、「~ど~ども」は慣用句なのですか。

  • 【二匹目のどじょうの意味】

    慣用句なのか「二匹目のどじょう」という言葉があります。 これの意味がわからず困っています。 ご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけるとありがたいです。よろしくお願いします。

  • 【みなまで言うなの意味】

    慣用句なのか「みなまで言うな」という語がありますが これの意味がわかりません。 ご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけるとありがたいです。よろしくお願いいたします。

専門家に質問してみよう