• 締切済み

英訳お願いします!!

全ては行動から始まる という文を英訳していただきたいのです。 できればスマートな感じがいいです。 お手数ですが 知恵を貸していただけたらと思います。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • ye11ow
  • ベストアンサー率40% (230/564)
回答No.3

Without action, nothing happens. ことわざっぽい感じですが、こんなのはいかがでしょう?

noname#91223
noname#91223
回答No.2

An effort precedes everything else.

  • ToshiJP
  • ベストアンサー率38% (482/1255)
回答No.1

千里の道も一歩から、とか英語でも似たことわざがありますが 私なら単純に 「Just Do It」 ナイキのCMでも使われたフレーズですが シンプルかつ深い言葉だと思います。 とりあえずやってみろ、さもなくば何も始まらん!

関連するQ&A

  • 英訳してください

    次の文を英訳してください。 Yahoo!知恵袋の利用者は知恵リアンだが実態はゴミリアンである

  • 翻訳サイトで英訳しても 文がおかしくなります

    翻訳サイトで英訳しても 文がおかしくなります なので下の文を誰か英訳していただけないでしょうか 「ほら、わらって」 「ずっと一緒だよ」 「一緒に寝よう」 「君をずっと見ていたい」 この4つの文です。お手数かけますがよろしくおねがいします。

  • 英訳について

    以下「」の中の文の英訳をお願いしたいです。 「あなたにはリクエストをお願いしましたが、どのようなイラストなのかを見てみたいです。ですのでよろしければリクエストのラフ画を一度見てみたいのですがよろしいですか?難しいようでしたらこのメッセージは無視して頂きましても大丈夫です」 お手数お掛けしますがよろしくお願いします。

  • 英訳教えて下さい。

    自分で英訳の努力をしてみましたが、分からないところがあるため以下の文の英訳を教えて下さい。 “この本は愛犬と飼い主の一生のお話で二人の行動やしゃべっていることが自分と被ってとても面白かったし感動して涙が止まらなかったよ!” 以上になります。 本当に困っています。わかる方いらっしゃいましたら教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 英訳を教えてください。

    お手数ですが下記の文を英訳していただけないでしょうか?商業英語の分野でお願いいたします。もうしわけございません。  「お問い合わせありがとうございます。誠に残念ではございますが、貴殿の(貴方の)求めている英語の資料は当社にはございません。また船便等の料金も存じ上げておりません。お問い合わせいただきましたのに、誠に申し訳ございませんでした。今後とも当社をよろしくお願いいたします。」  というのを商業英語で英訳することが可能であればお願いいたします。状況はパンフレットを送って欲しいと言われたのですが問い合わせしてきた方の希望するパンフレットがないといっとシチュエーションです。お手数とは思いますがお願いいたします。

  • 英訳お願いします!追加です!!

    先ほどのあなたの身につけてる何かが欲しいと英訳お願いしたのですが、付け足して、「こんなこと言う私ってバカだね!」感じでお願いします! ついでに、空港には10時につく感じかな も英訳していただけると助かります!! どなたかお知恵をかしてください!

  • 英訳お願いします。 

    「改まってこう言うのも何だか変な感じがするな。」 これは自分の行動に対して(自分が改まることに変な感じという意味)ですが、 これの英訳をよろしくお願いします。

  • 英訳お願いします!

    彼らを返り討ち(復讐)した後、警察に突き出した。 この文を自然な感じで英訳お願いします。

  • 英訳をお手伝いください。

    すみませんが、英訳をお手伝いください。おねがいします。 「お昼ご飯、何?」という文です。 学校や病院などで、給食などがあり、献立が決められている状況です。 もちろん、「今日のお昼ご飯の献立は何ですか?」という内容です。 直接、訳すと、What's the menu of today's lunch?という感じに なりそうなのですが、 日本人も「今日のお昼ご飯の献立は何ですか?」なんてあまり言いません。 自然な感じで英訳するとどんな文になりますか。 すみませんが、教えてください。

  • 英訳お願いします。

    アメリカから家具を買おうとしています。 ペイパルで支払えないかと問い合わせたら 「ペイパルは手数料が高いから銀行(Bank wire)で頼む」と言われました。 自分はペイパルですべて済ませたいので以下のように聞きたいです。 ================================================ ペイパルの手数料は私が払います。 ペイパルだったら送料込みでいくらになるか教えてください。 ================================================ どなたか英訳のほどよろしくお願いいたします。