• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:スペイン語 AMAPOLA-barbra 歌詞ルビ)

スペイン語AMAPOLA-barbra 歌詞ルビ

このQ&Aのポイント
  • スペイン語verでルビ歌詞の付いているHPを探している人に向けて、情報を提供します。
  • スペイン語の基礎が分からず、AMAPOLA-barbraの歌詞ルビが付いているHPを探している人に対して、助けを求めています。
  • Amapola, lindisima amapolaのスペイン語verでルビ歌詞の付いているHPを探している人に対して、情報を求めています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.1

歌の著作権はどうでしょう? 著作権違反してたらトピックごと削除されると思いますが・・・・ ya(ジャとヤの間ぐらい) z(サ行の音でいいです) n~(本当はnの真上にニョロという記号。セニョール、セニョリータのニョ) gua(グァテマラのグア) あたりの音を押さえれば、他はだいたい、ローマ字読み+英語と同じ と考えてOKです。 カタカナで書いて歌えばOK.あとは実際の歌を聴いて真似してください。 Amapola, lindisima amapola, Sera; siempre mi alma tuya sola. アマポーラ、リンディスィマ、アマポーラ セラ・シエンプレ・ミ・アルマ・トゥージャ(またはトゥーヤ)・ソラ (シエンプレのンはnでなくmですが、、) >No seas tan ingrata yamame. 恐らく、No seas tan ingrata y amame. だと思います。 ノ・セアス・タン・イングラタ・イ・アーマーメ~ スペインではcとzは英語のthの発音ですが メキシコのスペイン語はcもzも、sと同じ音で良いと思います。 歌詞には出てきませんがrrと語頭のr(rosaなど)が巻き舌、 llがリャとジャの間ぐらい(パエーリャ、パエージャ)とかいうのもあります。

参考URL:
http://www.spainnews.com/kaiwa.html

その他の回答 (1)

noname#125540
noname#125540
回答No.2

No.1です。 そういえばquiもありました。 Yo te quiero. ジョ・テ・キエロ ヨ・テ・キエロ vivir ビビール。ヴィヴィールでなくて。 tuはトゥ 「スペイン語 読み方」「スペイン語 発音」などでGoogle検索してみてください。 で、カタカナで書き出して、耳で聞いて口で真似すればとりあえず それらしくなります。 たとえば。 http://www.gran-fenix.com/entrada_sp/pronunciacion_1.htm http://okwave.jp/qa4056185.html 歌詞でなければ全部書いて差し上げてもいいのですが。

関連するQ&A