• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:とても急いでいます。この文章の訳、お分かりの方教えていただけませんか?)

急いで!この文章の訳と「them」の意味を教えてください

このQ&Aのポイント
  • この質問文章は、日本語訳と「them」の意味を知りたいという要望です。
  • 彼女は新たな思考の中での新たな関係を求めていたわけではなく、友人の中での新たな出会いを求めていたわけでもなかった。彼女は顔がなじみ深いように、アイデアも入れる前に十分にテストされていることを好む。
  • ハッシュタグ: #日本語訳 #英語翻訳 #themの意味 #慣れ親しんだ顔 #テストされたアイデア

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「彼女は、彼女が新しい友人関係に対して熱心でないように;ちょうど彼女がなじみの友人達を好んだように、彼女の思想の内に新たな考えを取り入れるのには熱心ではなかった。そのため彼女はそのような(新しい)考えが彼女の「知遇の栄に浴する」価値のあるものかどうか事前によくよく審査されることを好んだのだ」 伝記か何かでしょうか?なかなか回りくどいウィットにとんだ文章ですね。 この場合の“them”は“ideas(考え、概念)”ですね

Syumerun
質問者

お礼

とても分かりやすくて素敵な訳を、有難うございます! はい、おっしゃるとおりこれは伝記なんです! 読んでいてここが引っかかってしまって、いまいちピンとこなかった全体のストーリーに、光が差しました。有難うございました!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう