- 締切済み
ドイツ語の発音について教えて頂きたいです
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Mumin-mama
- ベストアンサー率45% (1140/2503)
「 Ein starkes Band 」 は「強い絆」の意味もあります。 ”Uns verbindet ein starkes Band.” 〈ウンス ファビンデット アイン シュタルケス バント) 「私達は強い絆で結ばれている。」と言います。
- Mumin-mama
- ベストアンサー率45% (1140/2503)
「アイン シュタルケス バント」(強力テープ、バンド、コードなど) と読みます。
補足
なるほど! 続けて質問で申し訳ないんですが、意味は「強い絆」ってことなんでしょうか?
関連するQ&A
- ドイツ語 Ein について
ドイツ語の Ein についてです。 これがつく場合とつかない場合はどういうときでしょうか? あと、つけるorつけないは、ドイツでどちらのほうがよく使われますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「乙なものですな」をドイツ語で
「おつな物ですな」をドイツ語でいうとどうなりますか? Das ist ja ein ...? 辞書にはもちろんなかったです。 となると意訳することになりそうですが、ふさわしい単語が浮かばなくて。お願いします。 nicht schlecht とも違うし...
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語の発音について
ドイツ語の発音について ドイツ語はローマ字読みでいいとドイツ語のサイトには ありましたが、私には長いドイツ語が苦手です。 たとえば、Alf Wiedersehen(さようなら)は 「アルフ・ウィエダーシェン」、 Schoenes Wochenende(良い週末を)は 「ショエネス・ワシェネンデ」、 Entshuldigung(すいません)は 「エンシュルヂグン」でいいのでしょうか? ドイツ語の学習にお薦めのサイトを 教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語に頻繁に出てくる発音について
ドイツ語に頻繁に出てくる発音について ドイツ語を聞いていると、頻りに、 「ツォーネ」と聞こえる発音を していますが、これはどういう意味でしょうか? 是非、教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語:「とっさには思いつかない」
ドイツ語で「とっさには思いつかない」を言うとき、Auf Anhieb faellt mir nichts ein.でよろしいでしょうか?他に適当な表現があれば教えてください!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語の「ein」と「eins」の違い
ドイツ語について質問です。 「ein」と「eins」の違いはなんですか。 また、一番という単語はなにになるでしょうか。 「ein」や「eins」には含まれますか? 英語での例えの表記も教えていただくと助かります。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語の発音についてお願いします。
ドイツ語についての質問なのですがSpiegleinとSneewittchenとaussahの発音がわかりません。もしよろしければドイツ語が堪能な方、教えていただきたいです。ぜひよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(語学)
- ドイツ語についての質問。
ドイツ語の参考書に "Haben Sie Telefon?" と書いてありました。 Haben Sie ein Telefon? ではないのですか? どうして冠詞になるのかわかりません。 初歩的な質問で申し訳ありませんが、教えていただけると助かります。 宜しくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
詳しい回答で大変参考になりました。どうもありがとうございます。