• ベストアンサー

言葉づかいが解らない、教えてください。

どうしてもしなければ成らないときの言い回し。 1)・・・せざるをえない時。 2)・・・せざろう得ない時。 3)・・・せざるおえない時。 1から3のうちどれが正解ですか? それとも全て間違いですか? 間違いのときは正解を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • fregrea
  • ベストアンサー率34% (71/205)
回答No.1

こんにちは。 1のせざるをえない時が正解だと思いますよ。 「せざるを得ない時」と表す方がより一般的だと思いますが。 参考になさってください。

spring57
質問者

お礼

助かりました、有り難う御座いました。 又、何か有りましたら宜しく。

その他の回答 (3)

  • looksno1
  • ベストアンサー率28% (238/821)
回答No.4

1.の「せざるを得ないとき。」が正解であとの二つは誤りです。

spring57
質問者

お礼

助かりました、有り難う御座いました。

noname#77845
noname#77845
回答No.3

#2です。 (1)は○でしたね…。(謝

noname#77845
noname#77845
回答No.2

(1)× (2)× (3)× 正解)…せざるを得ない時。

spring57
質問者

お礼

助かりました、有り難う御座いました。 しかし、せざるをえない時。と、せざるを得ない時。えを漢字変換しただけですよね。意味は変わらないですよね。

関連するQ&A