- ベストアンサー
言葉づかいが解らない、教えてください。
どうしてもしなければ成らないときの言い回し。 1)・・・せざるをえない時。 2)・・・せざろう得ない時。 3)・・・せざるおえない時。 1から3のうちどれが正解ですか? それとも全て間違いですか? 間違いのときは正解を教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 1のせざるをえない時が正解だと思いますよ。 「せざるを得ない時」と表す方がより一般的だと思いますが。 参考になさってください。
その他の回答 (3)
- looksno1
- ベストアンサー率28% (238/821)
回答No.4
1.の「せざるを得ないとき。」が正解であとの二つは誤りです。
質問者
お礼
助かりました、有り難う御座いました。
noname#77845
回答No.3
#2です。 (1)は○でしたね…。(謝
noname#77845
回答No.2
(1)× (2)× (3)× 正解)…せざるを得ない時。
質問者
お礼
助かりました、有り難う御座いました。 しかし、せざるをえない時。と、せざるを得ない時。えを漢字変換しただけですよね。意味は変わらないですよね。
お礼
助かりました、有り難う御座いました。 又、何か有りましたら宜しく。