• 締切済み

単語

soccer2001の回答

回答No.1

mrs and misss=ms

janny
質問者

お礼

おはよう御座います。 ご回答有り難うございました、助かりました。:)

関連するQ&A

  • 貿易について質問です。 DEBIT NOTEについて

    貿易初心者で教えて頂きたいのですが、金額を相殺したい時のやり方について質問です。 相手側から12500円振り込まれてくるはずが、15000円と加入金になってしまい、2500円を今調整しようとしています。 次回の注文で2500円を相殺しようと思っており、そこで質問なのですが、たとえばA商品3000円を5500円で売って2500円を調整する場合に、 DEBIT NOTEというものを発行するのでしょうか? 今、海外現地からDEBIT NOTEで2500円調整するなら商品は3000円のままでいいのではないですか?っと質問がきて、 どうしていいのかわからず困っています。 私は、調整金額のためにDEBIT NOTEというものを発行するものだと考えていたのですが。。。 どなたかアドバイスお願い申し上げます。

  • 下請法の有償支給材の決済時期

    下請法で有償支給材の早期決済は禁止されていますが、ロットが大きい部品の場合の処理について教えてください。 例えば、100個の発注に対して、1製品につき1個しか使わない部品の有償支給を受けた時、最小購入単位が1000個(シート状になっている等でバラ売りできない状態)だとした場合、1000個のうち1個でも使ったら1000個分相殺して良いのか、製品にして納めた100個分しか相殺されるべきではないのか、どちらでしょうか? できれば、公式なサイト等での記載がありましたら、合わせてURL教えていただけると幸いです。 (探したけれど見つけることができませんでした) お手すきの時に、ご回答よろしくお願いいたします。

  • INVOICE と DEBIT NOTE の違いを教えて下さい。

    INVOICE と DEBIT NOTE の違いを教えて下さい。 INVOICEは送り状、納品書、請求書という解釈で貿易取引では一般的に通用していますが、DEBIT NOTE の位置付けがいまひとつよくわかりません。 DEBIT NOTEは借方票と訳され、相手方への請求書として解釈していますが、INVOICEとどの様に区別して使用すればよいのでしょうか? よく聞く説では役務提供料やダウンロードソフト等、物品の提供を伴わない取引にはINVOICEではなくDEBIT NOTE を発行するのだと言われます。しかし実際は物品を伴わない取引の請求にもINVOICEを発行されているケースをよく目にします。 私は職場で貿易実務に携わっておりこの2つの書類の使い分けを厳密に行いたいと思っており、どなたか専門的な知識をお持ちの方で決定的な違いがお分かりの方がおられましたらお知恵を拝借したいと思います。 宜しくお願い致します。

  • フランス語の一般的な女性敬称は?

    フランス語における女性敬称は、「mademoisellle」と「madame」です。 これは英語の「Miss.」「Mrs.」に相当します。 英語の場合はそれらの区別の基準は、「未婚・既婚」であるかという事実によります。 それに対しフランス語の場合は「見た目」です。 しかし、「見た目で判断する」というのもずいぶん曖昧だし、 「失礼じゃないだろうか?」といちいち気を使うのも面倒な気がします。 英語の「Ms.」のような未婚既婚問わず両者に通用する女性敬称はフランス語には 無いものなんでしょうか?

  • 「お」がつけられる単語とつけられない単語

     お兄さん、お姉さん、お父さん、お母さん、お婆ちゃん、お爺ちゃんには「お」がつけられるのになぜ弟、妹には付けられないのですか?「お」がつけられる単語とつけられない単語の区別の仕方がありましたら教えてください。

  • 覚えた単語を、生きた単語にするためには

    こんにちは。 多くの人が経験なさっていると思いますが、単語帳などで覚えた単語が、会話の最中などになかなか出てきません。見聞きする分には問題ないのですが、自分からの発信となると途端に、難しくなります。単語帳などで覚えた(知識としての)単語を、生きた単語にする為にはどのようなことが必要で、そして有効でしょうか。よろしくお願い致します。

  • 話すときに単語単語になりがちです。

    何か聞かれても一言だけで済ましてしまい、会話が続きません。 もうちょっと文にして返すか、もしくは単語で返してもそのごつなげられればよいのですが、それができません。 どのような事を心がければいいでしょうか? (例:〇〇なニュースがあったよ→すごいじゃん) (例:今日暑いね→暑いね)のように矢印の先のような反応になってしまいます。

  • 単語のあとにくる「単語」は、どうやって覚えたらいいんですか?

    前々から気にはなっていたのですが… たとえば"arrive"という単語の場合、続く前置詞は"at"や"in"などであり"to"ではない、あるいは"reason"という単語の場合、続く前置詞は"for"などである――というような、単語のうしろにつく「単語」はどのように使い分ければいいのでしょうか?各々の単語を一つずつ覚えていかなければならないのでしょうか? 少しでも英語学習を効率的に済ませたいので、この件に関しての説明ができる方はご回答お願いします。

  • 思っている単語を間違えて違う単語に言ってしまいます

    重度ではないのですが、たまに思っている単語を上手く出せなかったり、違う単語で言ってしまうことがあります。 友達とかの間であれば物を思い浮かんでも名前が思い出せなかったりする時は「あれだよあれ」と言って伝わるのですが、飲食店で働いている中でもお客様の注文を聞いて理解してるのにも関わらず、何故か違う商品に言い間違えてしまい他の人に迷惑をかけてしまうことがあります。 出来るだけ気をつけようとしても結局また間違えてしまいます。 もしかしたらこれは病気なのか?と思い調べたら失語症?というものに非常に当てはまってしまうのですが、これは失語症なのでしょうか? 症状みたいなものは「思い浮かんでる単語を間違えて言ってしまう」「イメージ出来るのに何故か名前が思い出せない」といった感じです。 まだ精神科のような所に1度も行ったことが居らず、どうしたらいいのか正直分かりません…。 他にも違うことで悩んでる症状のようなものもあるので行ってみたいのですが、学生なのでお金もあまり持っておらず、行ったとしてもそれを否定されることが凄く怖くて仕方がなく、行けずじまいです…。 そういう人はやはり我慢をするしかないのでしょうか?それとも勇気を持って1度行った方が良いのでしょうか? 良ければアドバイスお願い致しますm(_ _)m

  • 単語の読み方がついている英単語集

    高校で習うレベルの単語が読み方つきでのっているものでいいのはないでしょうか?単語の数も3000語くらいのっているものがいいです。 お願いします。