• ベストアンサー

推薦入試を英語で言うと?

大学や専門学校の"推薦入試”を英語でなんというか教えてください。AO、自己推薦、指定校推薦、など全体を含めた感じで使いたいのですが・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hinebot
  • ベストアンサー率37% (1123/2963)
回答No.1

the entrance examination by recommendation こんな感じかな?(直訳すぎるかも)

bom00
質問者

お礼

回答ありがとうございました!

その他の回答 (2)

回答No.3

アメリカに35年ほど住んでいる者です。 私なら、テストの事であればpreferred testingとしますが、推薦入学であれば、admission on recommendation となります。 preferred testingを推薦状による、と言う事をもう少し強く言いたければ、preferred testing by recommendationになりますね。 preferred testingと言う事自体が、何らかのrecommendationが含まれているんですね。  なお、#1と#2の方々の回答もいいと思いますよ。 これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

noname#12519
noname#12519
回答No.2

ある大学の外国人の先生は,recommended admission testと言ってました。

関連するQ&A