• ベストアンサー

"It's an A." or "It's A."

8歳の娘に英語を教えていた時の疑問です。 (娘は本を指して、"What's this?"と聞けば"It's a book."と答えられます。) それで、アルファベットのポスター(A~Zが書いてあるもの)内のAを指して、 "What's this?"と尋ねたところ、 "It's an A."と返ってきました。 個人的には"It's A."を期待していたのですが、 どちらの方が正しいでしょうか?またはより自然でしょうか? Aの形をしたおもちゃのブロックなどを指して尋ねたら、 Aのブロックが2つあり"They are two As."となり得るので "It's an A."だと思うのですが。。。 A~Zの内の(抽象的な)アルファベットのAを指して尋ねたので、 "It's A."を期待してしまいました。 みなさんの考えを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.4

はじめまして。 ご質問1: <どちらの方が正しいでしょうか?> この場合は、"It's an A."の方です。 1."It's A."も間違いとは言えませんが、What is this?という質問に対しては、不定冠詞をつけた方がいいでしょう。 2.この不定冠詞をつけることで、それは「Aというもの」と、種族全体を表す用法になっています。 3.つまり、「文字」という同属の例の中から、Aというひとつの語を選んで一例として取り出して認識する用法になっています。 例: This is a dog. 「これは犬(というもの)です」 ここでのdogは、「生物学的に犬という種類に属する動物達の中の一つ」として言及しています。 4.ご質問文は沢山あるletterの中からAという文字を選んで「これは何?」と問うているので、それに対する答えは「Aというもの(文字)です」と答えるのが、適切な返答になるのです。 5.なお、It’s A.と答える場合は、答えが特定のもの、固有名詞化したもの、に限られます。 例: 「ABCの中で最初にくるのは?」 It’s A. 最上級で特定しています。 「あなたの成績は?」 It’s A. 成績を「Aランク」として固有名詞化しています 以上ご参考までに。

tk332
質問者

お礼

文法的な解説など、大変参考になりました。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

なんの脈絡もなくポスターの「A」の字を指したわけですよね? 「It's A.」でも間違いではありませんが、自然なのは「It's an A.」もしくは私なら「It's the letter A.」も自然に言いますね。ただし、後者は、より正式な答え方(それはAという字です)なので、子供が親に向かって言うなら前者(Aだよ)でしょうね。 ただし、例えば、ちょうど視力検査のときのように、ポスターのさまざまな文字をランダムに指して答えさせたとしたら「It's A. It's C.」などという表現も、より自然に感じられます。 要するに、コップを指せば「It's a cup.(コップだよ)」となり、次に「A」を指せば「It's an A.(Aだよ)」となるわけです。

tk332
質問者

お礼

分かりやすい解説、「It's A.」でも大丈夫な場合の例など理解できました。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

#1ですが、 It's the letter A. It's "A". なども可能といえば可能と思います。

tk332
質問者

お礼

補足ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

娘さんが正しいと思います。 It's an A. The letter is an A. It's an Italian company. It's ABC company. (ABC社)

tk332
質問者

お礼

すぐの回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • It's \1000.の考え方。

    (1)How much is this( penでもいいのですが・・)? It's \1000. (2)How much are they? ( a pair of pants を差してます。) They're \1000. It's \1000.「¥1000です。」 ですが、この『¥1000』という句の品詞は 形容詞 とみていいのかどうか ご意見をいただきたいのです。 なんか名詞かたまりに 見がちになりません?  でもこれをすると How old ~? S(主語) is 7 years old. のように 『7歳です。(7年古い)』 などの説明ができなくなります。  ようは How で程度を聞く種類にはいるので 『How much~?』「どのくらいの程度があるのか?(価値)」 で It's \1000.「(それは)¥1000(の貨幣価値あり)です。」¥1000部分は形容詞 という考え方です。 これ どっかまちがってますか? ご意見を下さい。 基本すぎて、だけど 基本だから 考えてきませんでした。これがわかると 自分のHow 程度質問のしゃべりの幅がぐっと広がるんです。

  • なぜ、aが付かないのでしょうか?

    こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 英文を読んでいたら、主人公たちが博物館でビデオを見ているシーンで、 次のような描写が有りました。 A lady told them about dinosaurs and showed them some pictures. ‟I know what that one is called,”said nadim. ‟It’s called an apatosaurus.” 上段3番目の文ではIt’s called an apatosaurusとcalled の後に an が付いています。 ですが、別の場面、今度は主人公たちが遊園地に行ったシーンでは、次のような描写が有りました。 ‟Look at this, ”said kipper. It’s a castle. It’s called jumping castle. 上段2番目の文では、 called の後にaが付いていません。 called の後にaが付くか付かないかで、どのような違いが有るのでしょうか? どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • わからない英文があります

    A "Did you bring your dog?" B "It's a gay wedding. I figured, what's one more little bitch with an attitude?" what's one more little bitch with an attitudeの意味を教えてください!

  • it's like he gets off

    When we started dating, things were sparky, but after a year, he says he's stressed out at work anddoesn't want to have sex. We used to have sex every day! Lately it's once every two weeks. (I agree this is TMI, but it's like he gets off and that's that.) it's like he gets off and that's thatの訳をお願いします。

  • Cameron Diaz & Kate Winslet Under A

    Cameron Diaz & Kate Winslet Under A Table? In this clip, Kate who is an actress from England said "Cameron Diaz could eat me under a table"? What's so funny?

  • Can I get an Aquos Xx?

    Hey, salsberry do you know where can I get an aquos xx, their flagship phone that has the 810 snapdragon cpu and 3GB Ram?, I did try to find one on ebay but there isn't one available. Do you know where can I get one? As for the Aquos Crystal, this phone was released about a year ago so I am pretty sure sharp is not going to do anything about this, they might have forgotten about this phone themselves. I don't wan't to waste any more time trying to get this thing to get lollipop because it'll be pretty much a futile attempt. By the way the phone it's kind of slow and the resolution is 720p, so there is no future for this. The Aquos Xx is way more fitting to lollipop because it's very fast. I saw softbank is selling them but are they without contract?, I also tried ebay japan but couldn't find anything. As for your question I don't know how to remove the previous question maybe you can tell the admin to do it. ※OKWaveより補足:「シャープのスマートフォン・携帯電話」についての質問です。

  • "It's Not"歌詞解説お願いします。

    AIMEE MANN の It's Not という曲の歌詞についてです。 何が It's Not なのかが分かりません。文法的な解説でなく文意の解説をお願いします。 I keep going round and round on the same old circuit A wire travels underground to a vacant lot Where something I can't see interrupts the current And shrinks the picture down to a tiny dot And from behind the screen it can look so perfect But it's not So here I'm sitting in my car at the same old stop light I keep waiting for a change but I don't know what So red turns into green turning into yellow But I'm just frozen here on the same old spot And all I have to do is to press the pedal But I'm not People are tricky you can't afford to show Anything risky anything they don't know The moment you try - well kiss it goodbye So baby kiss me like a drug, like a respirator. And let me fall into the dream of the astronaut. Where I get lost in space that goes on forever. And you make all the rest just an after thought. And I believe it's you who could make it better. But it's not. No it's not

  • What's this bag of socks doing here in the kitchen?

    NHKラジオ英会話講座より A:What's this bag of socks doing here in the kitchen? B:It's part of my effort to be more thrifty. A:But don't socks go on your feet or in a closet? B:These are worn-out socks. They make great rags. 質問: What's this bag of socks doing here in the kitchen? 「・・ここにある靴下が入っているこの袋・・」でお尋ねします。 (1)英訳の立場から考えて「靴下の入っているこの袋」を[this bag of socks]でよいのでしょうか? ofの使い方に違和感があります。 (2)「ここにある」が[doing here]となっています。doingの使い方が解りません。 Don't socks go on your feet or in a closet? 「靴下は足に履くか、クローゼットに入れるものでは?」でお尋ねします。 (3)主語と動詞が解りません。主語はsocks,動詞はgoでしょうか?  or go in a closetでしょうか? goの使い方にヒントが? They make great rags.でお尋ねします。 (4)makeが「~として役立つ」として使われています。同類の易しい参考例を幾つか教えてくださいませんか?   以上

  • 日本語訳お願いします

    日本語訳お願いします my school is situated in an old palace and the corridor are very tangled! we have two intern gardens,but we can use just one of them! My classroom isn't so desiderable...we ahve an elevator behind the cupboard and a door against the wall at 3 meters from the floor( we don't know what's behind the strange door...and my classmates are very interested about it ^-^) I think this is the worst classroom of the school, because it's really hot! but for a long time I appreciate it ^-^ at least it's clean and new(enough) How's your classroom?=) ところどころ辞書で調べても?なとこるがあります。よろしくお願いします。

  • invert

    I have a friend who consistently misspells my name on texts and social media. (It’s written out right there!) I have a simple, four-letter name, of which they invert two of the letters. I have a simple, four-letter name, of which they invert two of the letters. の和訳を教えてください。なぜofという前置詞が使われているのでしょうか?よろしくお願いします

このQ&Aのポイント
  • QL-800でメディアの検出サイズと設定したサイズが異なる問題について質問です。
  • Windows10を使用していて、USBケーブルで接続しています。
  • 関連するソフト・アプリやWi-Fiルーターの機種名について教えてください。
回答を見る