• 締切済み
  • 困ってます

byとnearの違いについて

中1の子供の英語のワークブックに Our house is by the park.(私達の家は公園の近くです) という文がありました。「近くに」という意味の語にはnearもあると思うのですが、二つの違いはどういうことでしょうか。辞書を引いてもよくわかりません。自分ではなんとなく、nearbよりbyの方がさらに近くて、~に沿って、というかくっついて、というか隣接して、というような感じがあるのですが。 初歩的な質問で済みませんが、子供に分かりやすく説明できるように教えていただけると助かります。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数495
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • 回答No.2

byの方が近いと思いますよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • with、時を表す語、byの位置について

    お世話になります。 with、時を表す語、by の位置についていくつか質問があります。、 まずto不定詞を使う文のwith の位置についてですが、 「私は友達のメアリーとテニスをしに公園へ行きました。」という 意味の文を作るとき、 1.I went to the park with my friend Mary to play tennis. 2.I went to the park to play tennis with my friend Mary. の2つの文で、1の方が自然かなと思うのですが、どうでしょうか。 2だと、メアリーとテニスをするために公園へ行くという意味に なる場合もある気がするのですが。withの位置はどこでも よいのでしょうか。それと「私は友達のメアリーとテニスをしに 公園へ行きました。」という意味の場合、目的を表すto不定詞は 文の後ろに持ってきた方がよいでしょうか。 また1の文に this morning という語を入れる場合は、 1.I went to the park with my friend Mary to play tennis this morning. 2.1.I went to the park with my friend Mary this morning to play tennis. 2の文より、1の文の方が自然でしょうか。(時を表す語は一番後ろに 置くのが正しいですか) あと、受身のbyで、父に~と言われたという文を作るとき、 thatの後ろが長い文になった場合は I told that ~ by my father. よりも、 I told by my father that~.の方がよいのでしょうか。 長くなりましたが、よろしくお願いします。

  • byとnearの違い

    ある問題で、学校は図書館の近くです この場合はnearになってて、 同じように鍵はコンピューターのそばです。とか公園のそばに車がありますという場合は、byになっているのですが、byとnearの使い分けはどのように考えればよいのでしょうか?

  • 英文日記を添削していただけますか(^^) 

    短いですが、英文日記を書きました。初心者なので、特に文法的な間違いや、表現のおかしい部分などがあれば、直していただけると助かります。(  )は、どの単語を使うべきか分からない部分です。  一応、最後に私の表現したい内容を日本語で表記しておきます。 I’ve told you the other day, my husband and I have been looking for some land for our detached house. At last we found a suitable land near the park which has been being( built / developed). The park will be completed next spring, and I'v heard that its surroundings will become very beautiful. It is high-priced, however, if we could live there, we would be both happy. 先日も言ったけど、夫と私は今、一戸建て用の土地を探しているの。ついに、建設中の公園の近くに、いい土地を見つけました。公園は来年の春には完成し、周りの環境はとても美しくなるそうです。とても高いけど、そこに住めたら幸せだろうなあ。

  • 回答No.1

裏技回答で申し訳ない。 googleですぐに引っかかりましたよ。

参考URL:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1111222806

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。早速、見てみました! よく解りました。

関連するQ&A

  • near と by の使い分け

    There is not a hospital near here. (この近くに病院はありません。) この文を書いた際に、"near here"の所を"by here"と書いてしまいました。辞書で調べてみましたが、上手く調べられず(nearよりもbyがより近い距離を表すこと、byは地名の前では用いないこと、が調べて分かりました。)、イマイチなぜ"by here"としてはいけないのかが分かりません。教えて頂きたいです。宜しくお願い致します。

  • beside、by、near の近さについて

    英会話初級で「近い」という意味の前置詞をたくさん習いました (1)1番 近い距離 = ~の隣 next to または beside (2) それよりもう少し離れていたら = ~の(すぐ)そば by (3) もうちょっとまた離れて = ~の近く near または close to または around Longman 英英辞典では: beside、next to は very close to、with nothing in between by は beside or near near、close to は short distance で確かにそんな雰囲気ですが、 near、close to を研究社 英和中辞典で調べると、近く、「接して」 と説明されています 「接して」というのは beside、next to であって、near の訳としては 変だと思い、レッスンでアメリカ人の若い女の先生に聞いたら near、close to が「接して」というのは間違いと言ってました でも、小さな英会話学校で native English speaker はこの先生1人で 確認できません。研究社 英和中辞典の間違いと納得して良いですか?

  • 語の定義(英作)

    僕の受ける大学にこんなのがあったのでやってみました。初めてのパターンなので書き方自体間違ってるかもしれませんがとりあえず見ていただけたらと思います。 次の語を英語で定義しなさい。 1.救急車(ambulance) A ambulance is a vehicle to carry people who is injured or have an illness to hospital. 2.辞書(dictionary) A dictionary is a book printed a meaning of words. 3.動物園(zoo) A zoo is a park where there are many kinds of animals to be watched by many people.

  • nearの後にtheは?

    私の家から○○大学は近い。と英語で言いたいのですが My house is near the ○○University.でいいでしょうか? 大学の名前などの前にtheは付けるのでしょうか? どなたか教えていただけませんか?

  • 英文の直しをお願いします。

    英語のスピーチ文の文章です。 文法やスペルミスなどで英語におかしい場所がありましたら教えてください。 お願いします。 +++ 私が将来住みたい家についてお話します。 Now,I'd like to talk about my dream home. 私が住みたい家は一軒家です。 I want to live a detached house. 理由は広い家に住みたいからです。 Because I want to live in a wide house as for a reason. ペットを飼える家に住みたいです。 I want to live in a house that can keep a pet. 理由は猫が大好きだからです。(☆できれば『猫が飼いたい』という文章にしたいです^^;) Because I love cat. 場所は自然が多い場所がいいです。 A place is good in a place have many nature. 空気の綺麗な場所で生活したいです。 I want to make a living in the beautiful place of air. 家の近くに公園があるといいです。 When there is a park near a house, I am good. 家族みんなでそこに散歩しに行きたいです。 I want to go to take a walk there with family all. そんな私の夢の家を作り上げ、家族がみんな仲良く笑顔で暮らしていきたいです。 I'm sure my dream house will help me to live at peace with my families.

  • 傷つけてしまったかしら・・・

    今日の午前中1歳2ヶ月の息子と公園に行ったら、小学校に入る前くらいの女の子が一人でやってきて私達を見るなり 「一緒に遊ぼう!」と言って来ました。 先日もここで相談させていただきましたが、 少し前には小3の男の子に遊ぼうと言われ、断りきれずにいると息子をだっこしてダッシュされたり、アスレチックのてっぺんに連れて行こうとされたりしてしまいました。 そのときは危ないことをしないと「お約束」させてみは?とか、小学生のいない時間を狙っていくという解決策をいただきました。 しかし今回はどちらも通用しなさそうです。。。。 それでとっさに 「ごめんね。小さいから(息子が)まだ一緒に遊べないんだ。ごめんね~」 と断ってしまいました。 もしかしたら、彼女はすごく勇気を出していってくれたかも知れないのに傷つけてしまったでしょうか・・・。 しかしよく考えて見ても、彼女と息子が対等に安全に遊べるわけないし、息子はあんよをはじめたばかりでいつ転ぶかわからない、何を口に入れるかわからない・・で私自身も彼女にかまってやる余裕がないので一緒に遊ぶという選択肢はないのです。 5歳前後の子供を持つ親御さんとしてはどのように対応してもらいたいものですか? また、息子と同じくらいの子供を持つ方は、あなたならどうしますか?

  • near from の near の品詞

    near の単語に困惑させられております。 前置詞、形容詞、副詞、動詞 とさまざまな品詞を持っている 単語です。 下記の文章がありました。 「駅は私の家から近い」 1.The station is near my house. 2.The station is near from my house. 1.のnearの品詞は前置詞 2.は形容詞 として捉えてよいのでしょうか? あるいは、2.は、前置詞が連続している(near, from) のでしょうか? どなたかどうぞよろしくお願いします。

  • 英作文の正しい答えおしえてほしいです。

    27.彼は絶対に少なくとも30分前には家に帰ってくるはずよ。だって列車は5時に着く予定だし、駅から家までバスでわずか5分のところだから。 30 minutes at least ago, he should come back to a house absolutely. Since a だって train is due to reach at 5:00 and it is the place of only 5 minutes by bus from a station to a house. 28.20世紀最大の発明の一つは、車であることに間違いはない。私達の生活に及ぼした影響は甚大なものがある。多くの人にとって車のない生活など考えられないであろう。 影響=effect There is no mistake in one of the invention greatest in the 20th century being a car. A serious thing has the influence affected our life. The life which does not have a car for many people will not be considered.

  • 英語の質問です!

    ( )内の語を適切な形にかえて、文を完成させなさい。 (1)The boy (sleep) on the sofa is Kazuya. (2)Steve can‘t read signs (write) in kanji. (3)(give) a birthday present, she looked very happy. (4)Please keep your eyes (close). (5)I was in bed, (listen) to the radio. 下線部に適切な語句を補い、日本語と同じ内容の文にしなさい。 (1)あの店で売られているりんごは、おいしそうだ。 The apples (                ) look delicious. (2)テニスをしている男の子は、私のクラスメートです。 (                       ) is my classmate. (3)球場の近くに住んでいるので、野球の試合をよく見に行きます。 (                       ),I often go to watch baseball games. (4)リサが公園を(散歩して)いるのを見ました。(take a walk) I (                             ) in the park. 次の語を日本語に直しなさい。 (1)窓を閉めておいてください。 (2)あの(ベンチ)に座っている子供を見てごらん。 (3)彼は電車で立ったまま、雑誌を読んでいました。 (4)(グラウンド)をジョギングしている男の子はだれですか。(field) (5)この壊れた時計は(捨てる)よ。ええ、かまいません。(throw away) よろしくお願いします!!

  • 中1の子がこの英文読めるでしょうか?

    中1の英語レベルはどのくらいでしょうか? 以下の文は中学1年生にとって難しく感じるでしょうか? もちろん、中1になりたての子と、もうすぐ中2になる子とでは、違いがあると思いますが、 中1になったばかりの子に、以下の文を音読させるのは早ぎるでしょうか? My name is Jake. I am a first-year student at a junior high school near here. I live down the street in a little house with my mom, dad, and baby sister Vicky. I am also a super-hero. Well... a hero-in-training. I have a lot of work to do before I am a real hero. It started during winter vacation. My family drove to my grandparent's house in the country for the holidays. Grandmother gave me an English dictionary to help me with my language class in April. Grandfather gave me some Batman comics, all in English! 実は自分の子供に副読本として、音読用の物語を作ろうとしています。 執筆は、知人のアメリカ人に頼んだのですが、サンプルとして出来てきたのがこの文章です。 使用単語は、中1で学ぶ範囲のものを指定しています。 当然ながら、そのアメリカ人は、日本の英語教育の事情など知る由もないので、良くも悪くもネイティブな文章になることが予想されます。 実際の教科書を見ると、最初の段階では「あいさつ」などの簡単な単文なので、いきなりこのレベルの文章を使わせても大丈夫なのか……と思っております。 実際に塾や学校で中1に英語を教えてらっしゃる方々など、様々なご意見を伺えればと思います。 何卒宜しくお願いいたします。