• ベストアンサー

英文

主語と動詞を含む英文1文で書いてください (1)There are three parks in Eri`s town. The park near the station is one of them. The other parks are near Eri`s school. but they are not as big as that park. 問い Where is the biggest park in Eri`s town? 教科書を参考にしても分かりませんでした ほんとに情けないです 誰か分かる方おしえてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

2個の文章を1文にすると以下のようにも書けると思います。 Two parks near the Eri's school are not as big as the park near the station. Eriの街にある一番大きな公園はどこにありますかの答えは It is near the station

関連するQ&A

  • お手数ですが、次の英文を訳して下さい。

    [In] April 1916 – Everything is being hurried up. The big English flying school near our camp has been ordered to turn out as many pilots as quickly as possible and there is an average of eighteen planes in the air all day long, just over our heads. The din is indescribable, but the horses never look up, or otherwise take the slightest notice of the planes. The life of a pilot, computed in flying hours, is pitifully short; many of them are killed while learning. My wife is working as voluntary aid at a hospital in Ismailia, and she and her associates are constantly making shrouds for these boys that have perhaps made one little mistake in their first solo flight, and have paid for it with their lives. The army will do anything in reason for these youngsters. We are ordered to let them have riding–horses and we occasionally turn out quite a creditable hunt with Saluki hounds after jackals. — A. B. Paterson, Remounts Officer

  • この英文を、同じ意味でかきかえていただきたいです。

    Annibale Carracci’s artwork, The Coronation of the Virgin – 1590-1609, this piece of the soul and the mind. This picture grabbed my attention because it is one of the few paintings in which God, Jesus, and Mary are represented as “equals”, because of their sizes. The arrangement of the figures, and the colors implemented by the artist were other elements that interested me. In the following essay I will discuss the subject matter of the painting, and the technique used, as well as a brief discussion of the features that identify this artwork with the time period when it was painted. In this painting Mary is being crowned by Jesus and God, after her ascension to heaven. This action is taking place in heaven, because angels that are sitting in the background and also clouds closer to the border of the painting surround the three main figures. Jesus, Mary, and God are the main figures. In the center, Mary extends her arms as if welcoming a son/daughter or family member and her face expresses tranquility and acceptance. To her right is Jesus, who lifts His right hand to hold the crown, and His face shows kindness and respect. On Mary’s left, is God, who raises His left hand to hold the other side of the crown that is being placed on Mary’s head. God’s face also shows kindness towards Mary, and as the Father and the Son put the crown on Mary’s head, the Holy Spirit, represented as a dove, descends over her. Crowds of angels sit in order, one on the side of the other, around the semicircular theater in the background of the painting, and others, closer to the viewer’s point of view, are represented playing instruments and holding books, as if they were singing. In the center small human figures are shown, one of them holding a scroll as if they were asking Mary to intercede for them before God. Organization, light, and clothing are important elements of this representation, because they make a reference to the style under which it was created. On “The Coronation of the Virgin,” figures form three triangles. The first and smallest one is formed by Mary’s head and extended arms. Jesus and God’s arms and bellies form the second triangle. The third and biggest triangle starts on the Holy Spirit and extends from both sides to the two low corners of the painting. Triangles may serve as reference to the Holy family and also to the Trinity, which are formed by three figures, the same as triangles have three angles and sides. The organization of the figures in this painting make reference to the High Renaissance where the arrangement of the figures played an important role in the meaning and message that the artist was seeking to convey. This painting is also full of light and color, which bring to this picture a sense of natural appearance, characteristic of the Byzantine and High Renaissance, and also of the Baroque. Clothing is another important element of this painting for it is a reminder of the Classical revival. The colors of the draperies are very basic; blue and pink on Mary’s drapery, white on God and Jesus, and red on two angels in the right corner of the painting, and some green in the center, and a lot of yellow in the background. Another important feature that relates this painting with the style the artist implemented is the body types, especially in Jesus and God. Jesus is shown as having Byzantine facial features, and a classical body type, where muscles and a well shaped body are visible. Also God’s body has been idealized, due to the fact that His body looks as young as His son’s body; giving to this picture a characteristic usually seen during the classical period.

  • 英文を添削してください

    Snowboarding is very popular in Japan. I plan to snowboard at the slope in the town Niseko next month. The snow is mild, and there are as many as 34 courses. I'm already looking forward to it. 言いたい事は、 「スノボは日本ではとても人気です。私は来月ニセコという町のゲレンデでスノボする予定です。そこは雪が軽く、34ものコースがあるんですよ。今からもう楽しみです。」 the slope in the town Niseko はもっとスッキリした言葉に言い換えられるんじゃないかとも思うんですが… Niseko ski resort とか? 「雪が軽い」の部分も、mild は何か違うんではないかと… light とかにした方がいいんでしょうか? レベル低くてお恥ずかしいです (^^;) どなたか、添削をお願いいたします。

  • QA68……この英文はどう訳せばよいでしょうか

    QA68 Exceptions are only made in special cases, as the Sons of Iapetus (ll. 507-616) whose place is accounted for by their treatment by Zeus. The chief landmarks in the poem are as follows: after the first 103 lines, which contain at least three distinct preludes, three primeval beings are introduced, Chaos, Earth, and Eros—here an indefinite reproductive influence. 例外は特別な場合であり、イアピタスの息子(II.506・607)の場合、この部分はゼウスの狡知の所為であるとされる点である。この詩の大きな特色をあげれば次の点がある。 最初の103行に続いて、少なくとも三つの違った序節、三人の原初の神、カオス、ガイア(大地)、エロス(愛欲の神)が導入されるーここに際限のない影響(深い意味)がある。 質問 (1)be account forについて   ‘占める、説明する‘の受動態であるが、‘所為’でも良いでしょうか (2)three primeval beings are introduced ―Chaos, Earth, and Erosについて    “紹介される”ではなく、‘取り入れる、掲げる、登場させる’の意味かと思いました。    主語を倒置出来るでしょうか *three primeval beingsについて   原初神はカオス、ガイア、エロス、タルタロス(神統記)

  • 英文文構造

    基本的な文ですが文構造を教えてください The house is twice as large as that one. The bridge is three times as long as that one. The bridge is three times the length of that ones 各単語の品詞、SVOCを教えてください。

  • 英文を教えてください。

    英文を教えてください。 1、学校の勉強が難しくてこまっています。 主語はItですか? 私はIかなって思いましたが、こういう文章の主語はどう考えたらいいですか? I have a problem about scholastic study. こんな感じですか? ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 2、公園にきれいな花が咲いています。 There are beautiful flowers in the park. これでは、ありますになると思いまして、 咲くという単語を調べたところblossom out, open upとありました。 すると There blossom out beautiful flowers in the park. になりますか? お願いします。

  • 英文の和訳を教えてください

    以下の文なのですが、訳せる方いらっしゃいましたらお願いします。 Photon Absorption Photovoltaic cells are designed to capture the photons of the solar spectrum. Energies in the visible range are especially important to consider, but energy is available in the near-infrared, as well. Solar cell designs that more efficiently absorb these photons must consider the specific energies of these wavelengths. Photons with energies equal to or greater than the bandgap are absorbed as their energy promotes electrons into the conduction band. If photons have energy exceeding the semiconductor’s bandgap, the excess is usually dissipated as heat and is thus wasted. Alternatively, photons whose energies are less than the bandgap are not absorbed at all, but are transmitted through the material and their energy is not used. If the photon’s energy is equal to the bandgap, the energy transfer, in terms of its photovoltaic usefulness, is as close to 100% efficient as is thermodynamically possible. 専門的な文章でなかなか難しいので、出来る方いましたらお願いします。

  • 英文和訳です

    Popular culture’s association of flying cars with the future is strong even in stories that take place in the present. Flying cars are, in such stories, treated as machines so advanced they seem almost magical. Characters who build their own flying cars ― like the eccentric inventors in The Absent-Minded Professor(1962), Chitty Chitty Bang Bang (1968), and the Back to the Future films(1985-1990) ― are treated as modern-day wizards. Characters who merely use flying cars are invariably shown to be partners of a wizardlike inventor or beneficiaries of some other form of advanced intelligence. The jet backpack that James Bond uses at the beginning of You Only Live Twice(1967) is the brainchild of Q, the Secret Service’s endlessly inventive armorer. The flying bicycles in the climax of E.T.(1982) fly because the wide-eyed alien of the title wills them to. よろしくお願いします^^;

  • 英文翻訳お願いします!

    The French are not the only people to eat snails. Italians and Spaniards also enjoy them. In fact, at one time the French considered snails to be a typically Italian dish. It is possible that the custom of eating snails entered France from Italy. Even so, France is now considered the home of snail cuisine. The large snails found in the vineyards of the Burgundy region are considered the tastiest. The snails are usually seasoned with garlic butter and parsley, and sold in their shells. You may purchase one or two dozen, take them home, pop them in the oven, and eat them when the butter melts. They are starters for an evening meal. The French do not eat snails all year round. They are eaten at home mainly at festive times such as Christmas, New Year's Eve, and other special occasions. They are also eaten with a sumptuous meal in a restaurant. Snails are, of course, available throughout the year. What is funny is that you have to buy them from fishmongers. Frogs' legs are also a favorite dish of the French. They say "eat frogs' legs", not "eat frogs". This is probably because they eat only the hind legs and the white flesh on the back. Just like snails, frogs are seasoned with garlic and parsley, and so they are easily cooked. However, you now have much less opportunity to eat frogs. The reason is clear: they have become very expensive. Oddly enough, frogs have also been sold at fish shops since long ago.

  • 文構造して動詞かどうか見分ける方法

    You are as likely as not to encounter Kevin chatting to his colleagues in the corridor, at the water cooler, or by the copier. 訳を教えて欲しいです You are as likely as not to encounter の部分が難しいです。 自分で訳すと 「あなたはケビンが同僚とおしゃべりしていることに出くわすことはなさそうだ」 となります。。 うまい訳仕方を教えて欲しいです。 The traditional management view prevalent in North America and Europe --- at least until recently---is that it is John. The traditional managementが主語で 動詞はview ですよね? 主語が単数なのにどうして動詞がviewsになっていないんでしょうか? それともpreventが動詞なんでしょうか? でもこれもsが最後についてないですよね。 どう考えればいいんでしょうか? おねがいします。