- 締切済み
海外法人向けの日本語記述の見積書宛先の件
いつもお世話になっています。 海外法人向けに日本語の見積書を作成したいのですが、 宛先の”●●●●株式会社 御中”(●は日本語)の部分には、 何と記述するのが正しいのでしょうか? 一般に英語表記で、”○○○○ Co.,Ltd”(○は英語)の会社の場合には、 ”○○○○ Co.,Ltd 御中”が正しいのでしょうか? 無理矢理、日本語表記で、 ”●●●●株式会社 御中”はおかしいですよね?? 宜しくお願い致します。
- imachan_net
- お礼率50% (79/157)
- 財務・会計・経理
- 回答数2
- ありがとう数2
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 日本の企業の法人格について
日本の会社は「〇〇株式会社」「株式会社〇〇」など、法人格が前と後ろについていますが、海外の企業は「〇〇Ltd」「〇〇公司」など、法人格的なものが前についているのを見たことがありません。これはなぜなのでしょうか。逆に日本もすべて後ろにつける、などルールはなかったのでしょうか。
- ベストアンサー
- 起業・開業・会社設立
- スペイン語で株式会社は?
英語で株式会社は“Ltd.”と表記しますが、 それをスペイン語で言うとどうなりますか? 例えば、 “日本株式会社”→“JAPAN Ltd." の場合、スペイン語ではどうなるでしょうか? よろしくお願いいたします
- ベストアンサー
- その他(語学)
- Co.,Ltd.って
よく日本の会社でCo.,Ltd.と表記されていますが、 元々Co.,Ltd.のLtdはLimitedの意で、 有限会社のハズ。 なのに株式会社でもこの表現を使うのは何でですか?
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 海外のHPを、日本語として表記し、読みたいのですが?
海外のHPを、日本語として表記し、読みたいのですが? 海外(外国語で表記作成)の、ホームページを、開いたときに、単語を翻訳しながら、悪戦苦闘し 閲覧しています。 丸ごと、日本語に変換できる、ソフトなどは、ないのでしょうか。? 語学力が、ないと、不可能でしょうか。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- INVOISEについて
会社で海外送金することになり、お聞きしたいのですが。 INVOISEを受け取ったのですが、社名のあとに co., LTD の表記がありません。 会社名義の銀行口座で送金をするのですが、 co., LTD の表記がなくても 送金できるのでしょうか。 やはり法人なので、名義相違で銀行で口座からの送金はできないのでしょうか。 教えて下さい。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 財務・会計・経理
- 会社の英語表記について
会社を英語表記したいのですがなんと表記すればよいか教えていただきたいです。 例:株式会社 〇〇〇工業 ですと、 CO.,LTD.〇〇〇 INDUSTRY でよいのでしょうか? 英語が苦手で何方かご回答お願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 株式会社 「K.K.」は、外国で使いますか?
お世話になります。 株式会社 の表示で「K.K.」というのがありますが、通常英語表記では 1.Co., Ltd. 2.Corp. が多いですよね。 K.K.って使うことあるんでしょうか?もし、使った場合、英語圏の人に通じますか?また、K.K.をCo., Ltd.に言い換えてしまっても、問題ないでしょうか?(その会社が会社概要の英語表記にK.K.を使っていたとしても・・)
- ベストアンサー
- 英語
- 名刺の英語表記
現在仕事で正確な社名を調べています。 名刺では表に日本語、裏に英語表記が記載されているものがありますが、会社名の英語表記がその会社のHPの英語表記と異なっている場合が多々あり、困っています。 例えば…日産自動車(株) 名刺は「NISSAN MORTOR CO., LTD.」 HPは「Nissan Mortor Co., Ltd.」 正確なのはHPのようですが、 この様に名刺に正確ではない(?)表記をする場合はよくあるのでしょうか?
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
- 英語表記の仕方
いつもお世話になっております。 今度、ホームページを作ることになりました。 (有料サイトでのサービスを利用します) それで、社名を「英語表記」するのですが、 大変お恥ずかしい話ですが、 英語表記の意味も教えてgooさんで検索して、 今日始めて知りました。 Co.,Ltd. ←だとかの意味も今回の事で初めて知る所となりました。 また、当方・・・英語がサッパリです。 質問したいのは、例えば私の会社が、 「株式会社 ○○内装」 だとした場合、 英語表記では、 「■■naiso-Co.,Ltd.」ーで伸ばす? 「■■naisou Co.,Ltd.」uとローマ字? でいいのでしょうか? naisou? naiso-?すみません、本当にわかりません・・・ それとも、naisou(naiso-)を省いて、 「■■Co.,Ltd.」 としてもいいのでしょうか? 駄目駄目な事務員を助けてください><!!
- ベストアンサー
- 経営情報システム
お礼
ありがとうございます。