• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

NHK : 変な漢字の使い方をしていませんか?

昨日のNHKで、自衛艦の事故に関するニュースをしていたのですが、画面の字幕に 「操舵室」 というのを 「操だ室」 と表現していました。 字幕を見て、「エッ? 何これ? ああ、操舵室の事か ・・」 となったのですが、これって変ではないですか? 「操舵室」 が、どうして 「操だ室」 になるのですか? NHKは漢字の使い方にどんな基準を設けているのでしょうか? 他にも、最近、一部だけ平仮名にした表現が増えているように思います。 視聴者を馬鹿にしているというか、小学生レベルの漢字知識しかないと考えているように感じました。 「そんなに漢字を使いたくなければ、いっその事、全部、平仮名の字幕にすれば?」 と言いたくなりました。 なお、「NHKに苦情を言えば?」 というお答えはご遠慮下さい。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数8
  • 閲覧数501
  • ありがとう数13

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.8

いわゆる「交ぜ書き」ですね。 「舵」という漢字自体が常用漢字表にない「常用外漢字」のため、公用文では、「かじ」も「だ」も通常平仮名で表記します。 それが発展して「操舵」のような熟語についても、「操」は常用漢字なので「操」、「舵」は常用外漢字なので「だ」、合わせて「操だ」とするのが「交ぜ書き」です。個人的な極論ですが、少なくとも熟語における「交ぜ書き」は間違った表記ではないかとさえ思っています。理由は美しくないから。逆に意味が分かりにくくなりますよね。 ニュースについていえば、時代によりますが、1998年に北海道拓殖銀行が破綻した際「破たん」と表記されていました。また2002年小泉首相(当時)が北朝鮮を訪問し日朝首脳会談で注目された日本人拉致事件については「ら致」と表記されていました。 現在では、多くの報道機関で「破綻」「拉致」と表記されています。基本は常用漢字表に従いながらも、読者や視聴者の認知度が高いと思われる熟語については、常用外でも漢字で表現する流れになっているようです。 「操だ」については、日本語にはルビという便利な表現方法があるのですから「操舵」の上に「そうだ」とルビを振ればよいのではないかと思います。 ビジネスでよく用いられる言葉でも、意外に常用外漢字で公用文では平仮名になっているものがあります。例えば「挨拶」「進捗状況」「瑕疵担保」などがそうです。これらは公用文では「あいさつ」「進ちょく状況」「瑕し担保」と表記され、個人的には美しくないと思っています。 「子供」については、「子」も「供」も常用漢字ですので、公用文では「子供」と表記しますが、メディアはもちろん公用文ルールに縛られるはずの文部科学省を始め多くの自治体など役所でも、「子ども」と表記されます。これはまた違った意味で「交ぜ書き」にしています。 「供」だと供え物の意味になり、子供の人格を否定するからけしからん!という一部市民団体のクレームがうるさいので最初から彼らの主張どおり「子ども」と表記しておけばいいだろう、という事なかれ主義からくるものです。 かつて、「婦人」の「婦」は「女」に「箒(ほうき)」と書く。「家事をする女」という意味で男女共同参画時代になじまず、けしからん!ということで「女性」に変えたのと同じ発想です(さすがに「産婦人科」の名称は変えられませんでしたが 笑)。 個人的には、このような特定のイデオロギーが含まれた議論に迎合し、日本語が変えられていくのが残念でなりません。 イデオロギーとは無関係ですが、常用外漢字を排除した悪例と思っているのは「さいたま市」です。埼玉県さいたま市・・・と住所を書いていけば、そのおかしさはすぐ分かると思うのですが(笑)。常用外を排除したければ「さい玉市」でもよかったのでは?なんて軽口をたたきたくなります。 都道府県名に使われている漢字で常用外なのは「埼」のほか「岡」「奈」「阪」「鹿」「熊」「梨」「阜」「茨」「栃」「媛」の11字で、これは逆に常用外であることがおかしい、ということで次回の常用漢字表の見直しで常用漢字に追加されるようです。せっかく市名を変えたのに、「さいたま市」はどうするんでしょうね。 なお、No.6様がご紹介されていた産経新聞については、校閲部長が塩原経央氏だからかもしれませんね。塩原氏は実は詩人でもあり、産経新聞の校閲部長として、紙面の文字、文章が日本の伝統と文化にふさわしいかどうかを、業務として校閲しておられます。 同氏が産経新聞に不定期に連載されている随筆「国語断想」は結構面白いですよ。秀逸だったのは、2003年11月14日掲載の「『返せ』と『帰せ』事の本質きちんと見抜いて」。これは、北朝鮮に拉致された人々を日本に「カエセ」という場合、「帰せ」か「返せ」かで意味合いが違ってくる。記者は国語のプロとして吟味すべきだ、というものでした。残念ながらWebでの掲載はありませんが、他のテーマでも面白くてためになる内容が多いですよ。「国語断想」で検索してみてください。 http://www.michem.jp/2004/040422.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難うございました。 「交ぜ書き」というものなんですか。 元々の漢字を知っている者から見れば、本当に読みにくいんですよね。 漢字には素人なのですが、そもそも漢字は「表意文字」だったはずですよね。 「音」だけを表記するアルファベットやハングルなどと決定的に違うのは、その部分だと思います。 つまり漢字一文字で意味が理解できる点が最大の長所のはずです。 そう考えると、平仮名や片仮名は「表音文字」であり、「交ぜ書き」は漢字文化の素晴らしさを破壊するものだと思います。 私の友人が「さいたま市」に住んでいるのですが、町名が変わった時、「お前の町の住民は漢字も読めないのか」と、からかった事を思い出しました。 たしかに埼玉県さいたま市 ・・ 実に奇妙な表現ですよねえ。 それと、「婦」のように一部の狂信家グループのために漢字が削除されていく現象には溜息をつくしかありませんね。 もっと漢字を大事にしたいものです。

関連するQ&A

  • NHKのBSデジタルでフリーコールして下さいとは?

    家はCATVなのですが、1ヶ月くらい前にデジタルへ契約変更しました。 で、NHKのデジタルハイビジョンを見ていると、最近「NHKのBSデジタルの視聴者は以下のフリーコールへ電話して下さい。電話するとこの字幕は消えます」みたいな字幕が出ます。 そこで質問なのですが、 何で電話しなきゃならないのですか。電話するとどうなるのですか。CATVとは別に視聴料が取られるのでしょうか。だいたい電話回線もつなげていないので家が特定出来るはずはないから、電話したら字幕が消えるというのも変な気がしますが。 ご存知の方、教えて下さい。

  • NHKでの中国の名前・地名表現

    小さい頃からNHKニュースを見ていて疑問に思っていることなのですが… 金正日は「キム・ジョンイル」、George Bush は「ジョージ・ブッシュ」と、ちゃんと現地語読みしているのに、なぜ中国人だけ「周恩来」「胡錦濤」を「しゅうおんらい」「こきんとう」といったように、勝手に日本語読みしているのでしょうか? 現地の人に対して(在日の中国人の方にとっても)すごく失礼な表現だと思います。 疑問に思ったので東京のNHKに問い合わせてみました。ところが回答は… 「NHKのガイドラインでそう決まっている」 「ガイドラインがどういったいきさつで決まったのか、個々の事例に対してはお答えできない」 という、意味不明な回答でした。「お答えできない」なら、視聴者コールセンターの意味がないじゃん(コールセンターの責任者と30分押し問答して、この結果です)。 賢明なる諸兄・諸姉にお聞きします。なぜNHKは、中国人を特別扱い(おそらく悪い意味で)しているのでしょうか? 変なバイアスを持たず、事実としてご存知の方、教えてください。

  • 藍愛のNHKニュース

    質問するのに思い出すのも気が乗りません。 NHKニュースのスポーツコーナーで、やら女子ゴルフだ卓球だで決まって取り上げられています。勝ったならそれもいいのでしょう。しかし負けてなお(勝者の顔さえ出ない)取り上げられます。 これはつまり、視聴者はスポーツなど見ていない、スター(と勝手にマスコミがみなしているだけか)を取り上げないとニュースにならんという、どうしょうもない状況なのでしょうか。

その他の回答 (7)

  • 回答No.7

新聞紙面のことに限って回答するならば「記者文書マニュアル」(社によって呼び名が違う)があります。言い回しは各社独自ですが、平易な文章と語彙を目指しての配慮があるのでしょう。たまにヘンなのもありますが、校閲でマニュアルに沿って訂正が入ってしまいます。 (人権に配慮する部分もあります) NHKも報道機関として何らかの表現規定が存在してもおかしくはありません。それを知っているので私はNHKが視聴者を小ばかにしているとは思えません。スルーです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難うございました。 NHKにも独自の表現規定があるのですね。 操舵室が「操だ室」になったのも、その規定のせいなんでしょうね。 視聴者を馬鹿にしているとは思いませんが、普通の社会人の感覚からすれば、明らかに変な使い方になっているように感じます。 その規定を作成した人と一般人との間には、何か大きなギャップのようなものがあるのかも知れませんね。

  • 回答No.6
noname#118935

新聞でも僧侶は「僧りょ」でしょう。 これを見るたびにウンザリ。 日本のマスコミの気骨のなさの象徴のように思えて。 産経だけはたしか「僧侶」。孤軍奮闘。 わたしの株価ボードで産経株がすこし上がりました。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難うございました。 僧侶もダメなんですか。 奇妙な漢字の使われ方は、他にもたくさんありそうですね。 産経新聞は色々と批判する人もいますが、なかなか気骨があるメディアですね。 見直しました。

  • 回答No.5

因みに。 「お風呂」の「呂」も常用漢字表にありません。なので「お風ろ」と表記しなければなりません。 これでは、告示の「分かりやすく通じやすい文章を書き表す」と言う趣旨に反し、逆に「訳の判らない文章」になってしまいます。 その為「お風呂に入る」の代わりに「入浴する」など、常用漢字表にある漢字を使った別の単語に置き換えるなども行います。 告示は「分かりやすく通じやすい文章を書き表す」ためにあるのに、告示を基にして、カナ漢字を混在させた文章を書き「分かりにくく通じにくい文章を書き表す」と言う結果になっているのですから本末転倒です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難うございました。 エッ、風呂もダメなんですか。 常用漢字って、日本語をダメにするために作成されたのでしょうか。 誰か権威のある人が「これはおかしいだろう!」と指摘してほしいものですね。

  • 回答No.4

『舵』という漢字が『常用漢字』ではないので使えないんだそうです。 ※ 最近は見直されて来ているようですが、法令では常用漢字のみを使用することを原則としているそうです(参考:Wiki) よく使う漢字でも『常用漢字』に含まれないものが多数あります。 私的には、”よく使う”のだから『常用漢字』にすれば良いのにとか思いますが・・・

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難うございました。 > 私的には、”よく使う”のだから『常用漢字』にすれば良いのに ・・ 全く同感です。 発想が逆ですよね。 一体誰が、どんな基準で勝手に使用禁止にするのか知りませんが、何だか日本語をダメにしているように感じますね。

  • 回答No.3
noname#64217

「舵」は常用漢字に含まれていないため、ひらがなで表記したのです。 内閣府から「法令・公用文書・新聞・雑誌・放送等、一般の社会生活で用いる場合の、効率的で共通性の高い漢字を収め、分かりやすく通じやすい文章を書き表すための漢字使用の目安」として告示されています。 ですから、日常で使うのに常用漢字に含まれない、常用漢字に含まれているのに日常で使う、などの矛盾が生まれるのは仕方ありません。 NHKはこの告示に沿って字幕を作っているだけです。 変な漢字の使い方・・・と思うのは、常用漢字が原因なのです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難うございました。 なるほど、常用漢字というのが曲者なんですね。 学者たちが集まって決めているのでしょうが、社会的に使用されている漢字を、ダメというのは変ですよね。 「分かりやすく通じやすい」という理由のようですが、その漢字を知っている者にとっては、実際とても読みにくい表記になっていると思います。 「いっその事、漢字全部を使用禁止にしたら?」と、ツッコミを入れたくなりました。

  • 回答No.2

1981年10月1日に内閣告示第1号「常用漢字表」により発表された漢字使用の基準に拠ります。 NHKでは、この「常用漢字表」に無い字は、漢字を使用せずにカナで表記する事にしています。 この「常用漢字表」に無い場合、例え小学1年生で習う簡単な漢字であっても、漢字にせずにカナで表記します。 逆に、かなり読み難い漢字であっても、この「常用漢字表」にある場合は、漢字で表記します。 なお、人名を表示する場合は、この限りではありません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難うございました。 内閣で決めた漢字表がもとになっているのですか ・・ その漢字表自体がおかしいというか、普通の社会人から見ると変な使い方になっているようですね。 でも、漢字表に無くても、「子供」を「子ども」と表記するのは ・・

  • 回答No.1

NHKに限らず、報道するときに使える漢字が決まっていて、 今回の例だと「舵」という字が使える字ではないのでひらがなになったんでしょう。 (制度で決まっていたような…) 個人的には「子供」のことを「子ども」とするのが好きじゃないです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難うございました。 この「報道するときに使える漢字」なんですが、やっぱり普通の感覚からすると変な規定になっているように思いますね。 子供を「子ども」って、一体誰が、いつから変えたのでしょうね。

関連するQ&A

  • NHKのニュースで

    中国人や韓国人等の名前を民放では漢字で表現するのに、NHKではカタカナで表記するのはどうしてでしょうか? NHKのニュースを見ているといつも気になってしょうがありません。

  • NHKニュースを使った英語の勉強法

    3年後の大学院留学を目指して、英語の勉強をしています。 (1)新しく、NHKのニュースでの学習を取り入れたいと思っています。 この際、英語字幕なしがいいのでしょうか、英語字幕があったほうがいいのでしょうか? (2)また、NHKのニュースより、洋画や海外ドラマを見たほうがいいのでしょうか?どちらもできればいいのですが、働いているため、これ以上時間がとれず・・・。 目的は、リスニング力アップと英語表現を覚えることです。 ご意見お聞かせください。 ずうずうしく二つも質問させていただきました。。。 皆様のご意見、聞けたら、ありがたいです。

  • NHKの競馬中継について

    菊花賞や重賞レースでは総合テレビでの中継がありますが、私は偶然に放映を観て何か違和感が有ります。 頭では、NHKも視聴率(視聴者の支持や評価)を意識してのコンテンツであると分かってはいるのですが、何か公営ギャンブルに追随し、民放でも放映してるのに競ってまで射幸心を煽ってるようで釈然としません。 皆様は、NHKの競馬中継をどのように思われますか? (1)視聴者の多様なニーズ・関心に対応してるだけで問題なし。 (2)カジノ解禁の時流から見ても競馬を特別視するのは偏見、プロ野球やゴルフ中継と同じであり、NHKだからと古典芸能や国会中継や大河ドラマやニュース報道だけではつまらない。 (3)JRAと従前から何か協賛協力関係があるのでは?<NHKマイルカップを催行> (4)その他<NHKや競馬に興味なし、何でもかんでもクレームつけるなetc>

  • 総務省がNHKなどのTV局に厳重注意した事件について

    昨日夜のニュースを見ていたところ、総務省がNHKのあるロックコンサートを放送中に流した光の点滅がガイドラインに触れるということで厳重に注意したと報じました。これと類似したことがNHKだけでなくTV東京やTBSなどでも起こっていたこともあわせて報じられました。 サブリミナルとか、あるいは視聴者の精神状態に著しく異常をきたすとかそういうことなのでしょうか。 具体的な説明が行われなかったため、何がどうなっているのかわからないのですが、わかる方いらっしゃいましたら、問題の具体的な内容について教えてください。

  • 野球のラジオ放送中にニュース乱入させるバカNHK

    私はテレビ所有していないため先日の2014年プロ野球日本シリーズはNHKラジオ実況放送を聴きました。ご存知の方もいらっしゃるでしょうが、プロ野球のナイトゲームをNHKがラジオ実況する際は、18:50頃から19:20までの間、ニュースが入り、いったん野球放送は中断します。これは放送中にアナウンサーが前もって案内していますし、昔からやっている事ですから気にはなりません。しかし、実況放送中に突然「番組の途中ですが、ここで○○県内の交通情報をお伝えします。」とか「番組の途中ですが、ここで○○県内の地震情報をお伝えします。」と、野球に関係のない話題を強制的に無理やり乱入させます。 視聴者は真剣に熱心に野球放送を聴いたり野球放送の視聴を楽しんでいたりしている最中に、どうしてこうもNHKは野球に無関係のニュースを乱入させて、視聴者の気持ちを踏みにじったり、気分を害することをしたり、楽しみを妨害したりするのでしょうか?本当に腹が立ちます。なにも試合の途中ではなく、攻守交替やグラウンド整備時で良いのではないか、と憤慨しております。もし、試合の途中で強制的に割り込まれたニュースの時にホームランやタイムリーヒットが出た場合は、試合の興奮も奪われます。 どなたか、このNHKの妨害行為について、なぜわざわざ番組途中で強制的に他のニュースを乱入させるのか、理由を教えてくださいませ。

  • 知恵袋を見ていたらNHKの質問があった

    私は知恵袋が利用停止になったので、「OKWAVE」さんで回答したいと思います ------------------------ vwg********さん 2019/6/17 NHKの委託の連中が、受信料がどうのこうのと言ってやってきたので忙しいと言ってやり過ごそうとしたら、高圧的に「今回正式に;$℃<~なので対応お願いします。」とか言ってきました。一部何言ってるか聞き取れなかったんですが、NHKなんか見ていません。みなさんは鉢合わせしたらどうやり過ごしますか? テレビがないと言っても「ない証拠を見せるか家の中を確認したい」とか、スマホはiPhoneだからワンセグなど見れないと言っても「iPhoneはチューナーを買えば見れる」とか言い出しました。 強要罪とかにならないんですかね?また、動画撮影してもいいですかね? ------------------------ 結論的に言うと、NHKは放送法第4条に抵触しています なので視聴者は64条に従う必要は一つもありません これは総務大臣がNHKを営業停止にするほどの由々しき問題なんです たとえば、もりかけ問題のニュースを流さない 医学部裏口入学を不適切だと言う言葉でごまかす 労働統計データ改ざんのニュースを流さない 森友学園の籠池夫妻が保釈されても記者会見を行わない などなど... 皆さん、そうは思いませんか

  • NHKの「重火器」放送について

    本日(3/14)のNHK七時のニュースで自衛隊ソマリア派遣で「重火器で武装した海賊」といっていましたが、本当にソマリア沖の海賊は「重火器」で武装しているのですか? 見ている範囲の放送画像では小火器は持っているようですが重火器は持っていないように見えます。 テレビで見た海賊船には小火器の「機関銃(M2)」でも乗りそうもないのですがどうなんでしょうか? 重火器なら「対艦ミサイル(エグゾセなど)」、「155mm榴弾砲」、「対地ミサイル(ノドンなど)」などで海賊は武装しているのしょうか? 商船に対して海賊するぐらいだから重火器を買う金はないと思いますが、重火器を持っているのなら自衛艦が「シェフィールド」みたいに撃沈される可能性もないことはない(ファランクスあるから大丈夫?)のでは?

  • 被災地でレポート「友達が死んだの?悲しいの?」

    1.あのようなTV局のレポータの質問の真意は何ですか 2.需要の問題、つまりは視聴者が残虐映像を望んでいるのですか? 3.局に苦情電話をかけたことがありますか? 4.ああいう番組を減らすために私たちにできることは何ですか? お答えください。

  • 「おそれがある」の使い方

    毎年、台風シーズンが来てNHKの台風情報を聞くたびに気になるのですが、台風の上陸がほぼ確実になった段階になっても、時には上陸寸前の段階になっていてもまだ「上陸するおそれがあります」という表現が使われています。 私の感覚では、「おそれがある」は「可能性がある」と同義(ただし良い事には使えないが)なので、あくまで「可能性」の段階で使われるべきであって、ほぼ確実になった段階では「見込みである」「見通しである」「予想されている」などが使われるべきではないかと考えます。 もしも「おそれがある」が「見込みである」と同義に使われると、視聴者に危険度に関する誤った認識を与えるおそれがあるのではないかと思います。 (この文章の{おそれがある}は{可能性がある}と同義で書いています) たとえば、地震の後で「津波が発生するおそれがあります」と言われたら、「津波が発生する見込みです」と言う風に理解しなくてはいけないのでしょうか?

  • あなたのエイプリルフール

    英国BBCでは、毎年4月1日に視聴者をだますニュースを放映するのが恒例となっています。 「スパゲッティのなる木」 「アスファルトにクッキーを混ぜると強度が増す」 「ビッグベンがデジタル化するので針を譲る」 あなたがNHKのディレクターならどんな「うそニュース」を放映しますか?