• ベストアンサー

韓国のお客さんの増加で困っています

私の勤め先は、化粧品の販売をしているのですが、最近韓国の旅行者の方が急に増えてきて対応に困っています。英語が全く通じない方も多いのです。そこで商売用語などが詳しく書かれているような本やサイトがあれば教えてください。特に化粧品用語(化粧水・乳液・収斂・美容液など)が載っていればとても助かります。どなたかよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

去年まで韓国に在住していた者です。(日本人です) 韓国にいたとき、化粧品ではないですが、エステのお店で日本人の旅行者に通訳をしていました。 お店からもらう資料はすべて韓国語なのでそれを自分なりに調べてお話しましたが、一番伝えなければいけないことってなんとなく決まってきて、成分とかもいえればもちろんいいことですが、 やはり細かいことは難しいかと思うので たとえば ・乾燥肌用(コンジョピブヨン) ・敏感肌用(ミンカマン ピブ ヨン) とか その商品の大まかで、一番わかりやすいことから伝えていってはどうでしょうか? カタカナ語(英語からきてる言葉)は若干発音が違うだけで、何度かいっていれば伝わると思うので(コーラゲンなど) どうかがんばってみてください^^

nioisho
質問者

お礼

お礼が遅れてしまいまして、すみません。 ハードディスクが壊れてしまい。修理にだしていました。 カタカナ語が通じることが分かっただけでもありがたいです。 丁寧な回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#140740
noname#140740
回答No.1

 こんばんは。  単語や簡単な文章であれば、「Yahoo! 翻訳」などの翻訳サイトで訳してみる事が出来ます。  私も以前、外国人のお客さんがいらした時は、翻訳サイトで何とかしのぎました。  但し、翻訳サイトの訳は必ずしも完璧なものではありませんので、注意が必要です。  パンフレットのようなしっかりしたものをお作りになりたいのであれば、韓国語の知識のある方や翻訳業者に頼らねばならないと思います。  ご参考までに。  では。

nioisho
質問者

お礼

お礼が遅れてしまいすみませんでした。 ハードディスクが壊れてしまい、修理にだしていました。 迅速な回答参考になりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう