- 締切済み
英語で翌々月
英語で「翌々月の月末までに支払ってください」とはどのようにいうのでしょうか? ヨロシクおねがします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 21kyoko
- ベストアンサー率10% (7/70)
- spacegalaxy
- ベストアンサー率9% (14/150)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
- ShaneOMac
- ベストアンサー率39% (356/898)
関連するQ&A
- 月末締めの翌々月支払い
SES事業をしているIT企業で、給与が月末締め&翌々月の10日支払いのところがありました。 このような企業は経営にやや難ありでしょうか?
- ベストアンサー
- SE・インフラ・Webエンジニア
- 翌々月の余ったギガは、来月に繰り越しされるか
翌々月に余ったギガが翌月にも余ってしまい 来月にその翌々月の余ったギガは、来月に繰り越しされるんですか? ※OKWAVEより補足:「UQ WiMAX」についての質問です。
- "20日締め翌々月末日現金払い 10%引
日本語の見積書や請求書の支払い条件として”20日締め翌々月末日現金払い 10%引き”などが記入されています、英文の見積書や請求書を作成する場合、 Tterms of payment:の後に”20日締め翌々月末日現金払い 10%引き”を英語で記入したいのですが適切な英訳が分かりません。 ”20日締め翌々月末日現金払い 10%引き”の英訳を教えてください。 以上宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- これを英語に訳して下さい!!
これを英語に訳して下さい!! 以下の文章を英語に訳して下さうぃ!!! よろしくおねがいいsます! 彼女はトムですか? ―――いいえ、彼はジュエリーです。
- ベストアンサー
- 英語
- 支払い期日 翌月?翌々月?
初歩的な質問で恐縮ですが、9月末の日付で請求書を出し、その請求書が支払われるのは11月頭だとします。 これは翌々月と言うんですよね? このような支払方法は珍しいですか? ご回答宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 財務・会計・経理
- 「それをチェックするために誰を送ってください」を英語でおねがします。
「それをチェックするために誰を送ってください」を英語でおねがします。 please check it.とPlease send someone.を合体させた英文をお願いしますmm
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に直していただきたいです
ちょっと長いですが、以下の文を英語に直していただけませんでしょうか。 どうか、よろしくおねがします。 ↓↓ しかし、簡単には買えない場合が多いので、安い素材を見つける為の時間と労力、あるいはそれに変わる別の何かを使ってつくるテクニックが必要だと思います。 ~中略~ とても狭い会場では、使う場所を譲り合ったり、積めたりするべきです。しかし、それをせず、無駄に広いスペースを陣取ったり、荷物を置いたりする人たちがいます。明らかなマナー違反だと騒ぐつもりはありませんが、もしこれが無くなったら、より良い空間になるのになあ、と思います。
- ベストアンサー
- 英語
- datepickerを使ってカレンダーを表示する方法について解説します。
- カレンダーの装飾設定や日本語化の方法も紹介します。
- 画像付きカレンダーの表示や要素のカスタマイズも可能です。
お礼
アドバイスありがとうございます。例えば、請求書発行の時期がいつになるか分からなくて「請求書発行から2ヶ月後の末日まで」としたい場合はどうすればいいのでしょうか?