- ベストアンサー
must have ppとmustの文の違いがわかりません
mustは絶対そうだよとか、絶対しなきゃという感覚でいます。 have toはしたくないけどしなきゃなぁという感覚でいます。 とある例文に He must have been there then. (彼はその時そこにいたはずだ。) これは、その時そこにいたに違いないと同じだと思います。 なのでmust be there thenと同じ文にはならないのですか? mustの過去のmust have ppの使い方がよくわかりません。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
must be there は「今,そこにいるに違いない」 must have been there は「過去にそこにいたに違いない」 という違いです。
その他の回答 (5)
mustには「~しなければばらない」と「~にちがいない」の意味がありますよね。それで、mustには過去形がありませんから、過去を表す場合は前者の意味なら had toを、後者の意味の場合なら must have ppを使います。
補足
こんばんは 補足なんですが you must be sleepingとyou must sleepは同じ意味ですか?
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
mustは絶対そうだよとか、絶対しなきゃという感覚でいます。 have toはしたくないけどしなきゃなぁという感覚でいます。 とある例文に He must have been there then. (彼はその時そこにいたはずだ。) これは、その時そこにいたに違いないと同じだと思います。 なのでmust be there thenと同じ文にはならないのですか? mustの過去のmust have ppの使い方がよくわかりません 【回答】 He must be there then. 上の文は正しくありません。副詞の then は過去を表すからです。助動詞の must は過去の意味はありませんので、文全体が現在形なのに、最後に過去を表す then を置くことは出来ません。だから、過去のことを言う時は、must have 過去分詞(~したにちがいない) の形にするのです。
お礼
こんばんは 過去と現在の単語が一緒になっていました。変でした。 回答ありがとうございました。
- 06miyachan
- ベストアンサー率29% (90/304)
「may」の過去形は「might」ではないか、と反論がきても困るので、念のために、少しだけ説明します。英語の古い形を保っているドイツ語を見ればわかることですが、古英語では、「 moste(過去形); ドイツ語 musste (mussen の過去形)」となっていました。だから、「must」を過去形にするためには、さらに「have + PP」という表現が必要になってきたわけです。
- 06miyachan
- ベストアンサー率29% (90/304)
実は、「must」自体がすでに、「過去形」なんです。つまり、「may」の過去形が「must」だったわけです。すでに「過去形」であるので、それをさらに「過去形」にすることができないわけです。まさかと思われそうですが、英語の歴史を読めばわかることです。どっちにせよ、現代英語では、本来の過去形を「現在形」のように扱うようになったので、わかりにくくなっているわけです。困ったことです。
補足
補足なんですが you must be sleepingとyou must sleepは同じ意味ですか?
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
>mustの過去のmust have ppの使い方がよくわかりません。 「いるにちがいない」をmustだとすると 「いたにちがいない」を何と表わせばよいでしょうか? mustを過去形にしてmustedとできればいいのですが、それは できません。そこで、must have ppとするのです。
お礼
こんばんは 回答ありがとうございました。
補足
アドヴァイスありがとうございました。 補足ですが、 you must be sleepingとyou must sleepに違いはでますか?