• ベストアンサー

「陸上競技をします」は英語で?

Parismadamの回答

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.5

こんにちは。6/27のご質問ではお返事を有難うございました。 「私は陸上競技をします」は=「私は陸上競技の選手です」と同じで I’m an athlete. で十分通用します。 詳細を明記したのがNo.3のような答えになりますが、athleteには「トラック・フィールド」を含めた陸上競技の意味がありますので、単独使用で問題ありません。 playは、各種目について「競技する」という場合に使えます。その場合、競技名には定冠詞theをつけます。 例: I play the pole vault. 「棒高跳びをします」 ご参考までに。

yuzusuki
質問者

補足

また回答をいただいてありがとうございます。英語と日本語ってかなり違いますよね。ちなみに具体的に「私は砲丸投げをします」だったら、I play shot-putting. ということでOKですか?

関連するQ&A