• 締切済み

hangeulでなくhanguelという表記はありますか?

「ハングル」をローマ字表記すると、標準的な文化観光部2000式では「hang"eu"l」になりますが、これが「hang"ue"l」となる翻字法はあるのでしょうか。 NHKハングル講座のサイトのアドレスが http://www.nhk.or.jp/gogaku/hanguel/ となっているのですが、今まで「ue」という表記を見たことがなかったので疑問に思いました。

みんなの回答

回答No.2

日付を 3月 13日に訂正します。 そして下はハングルですが、 参考してください。 http://www.korean.go.kr/06_new/rule/rule06.jsp

SortaNerd
質問者

お礼

お礼欄に失礼して補足します。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3491102.htmlでも書きましたが、NHKにメールしたところ間違いであった旨の返信を受けました。 この表記は存在しないものと見て間違いなさそうです。 --'07.11/14

SortaNerd
質問者

補足

このページを見る限り、表記は「eu」のようですが…。

回答No.1

こんにちは。韓国人です。 2007年03月17日にハングルに対する英文表記法が改定されました。 これからはhanguelが当たる英文表記法になりました。 参考してください。

SortaNerd
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 それは知りませんでした。その新しい英文表記法はどこで見られますか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう