- ベストアンサー
be caught in O
komimasaHの回答
- komimasaH
- ベストアンサー率16% (179/1067)
にわか雨にあって、にっちもさっちも行かなかった。 (囚われたという意味がかなり入っている。) そう訳すべきかもと、ふと思いました。アメリカのにわか雨は 日本のにわか雨とは違い、フロリダであったのですが、 半端ではなかったです。1メートル先が見えませんでした。 あの体験はまさに、caughtでした。 ふつうのにわか雨なら、We had a shower. ぐらいでいいのでは?
関連するQ&A
- 英語 ()内の語を並べ替えて下さい。
1 彼はたくさんのボーナスをもらってほくほくしている。 He (with,bonus,very,is,his,pleased,large). 2 私は学校の帰り道ににわか雨に遭った。 I(in,way,caught,shower,my,on,was,a)from school. 3 それ以来彼女の消息は絶えた。 She(not,of,since,has,heard,been).
- 締切済み
- 英語
- be interested の意味のとらえかた
受け身「~される」の表現はbe動詞+過去分詞で表現しますよね。 ということは熟語「be interested」は受け身の表現ですよね? でも意味は「興味がある」となるのが普通ですよね? 甥に「なんでこれは”~される”の訳にならないの?」 と聞かれてわからなくなってしまいました。 私はそういうものだと思って覚えたので疑問を持っていませんでした。 中学生にわかりやすく説明するにはどのように説明すればいいのでしょうか? どなたかお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- may hardly have ~
The words may hardly have left our lips before we secretly wish we had not spoken in that way. may のニュアンスがわかりません。 may+have+過去分詞になっているのもよくわかりません。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語 文法(1)
英語の文法問題でわからないものがあって投稿しました。 ・A・Bの会話が成り立つように( )内の語(句)を並べ替えなさい。 (1)A:Is that shop far away? B:Yeah, (on/took/foot/an hour/me /it). (2)A:Here are our photos woth Takahiko. B:Oh,(him/let's/them/to/by/send) airport. He'll be glad. ・日本文の意味に合うように、( )に入る適語を語群から選んで書きなさい。 (1)喫煙は健康に良くない、ということは言うまでもない。 It goes ( ) saying that smoking is bad for your health. (2)サクランボやイチゴといったフルーツが、私はとても好きです。 I love such fruits ( ) cherries and strawberries. (3)学校に行く途中、私たちはにわか雨にあった。 We were caught ( ) a shower on our way to school. (4)私はこの熟語を暗記しておかなければならない。 I have to learn this idiom ( ) heart. 語群→(as/in/of/on/by/with/without) よろしくお願いします_(._.)_
- ベストアンサー
- 英語
- beやbeingはどんな意味があるんでしょうか?
the brain in human beings. there may be excess dopamine activity. these abnormalities could be due to genetics. この、beとか、beingという英単語の役割がよくわかりません。(よく長文では目にしますが…) 具体的には、単純に「ある」とか、「存在している」という意味をもっているのか、 それとも文の構造として様々な意味合いを持っているのか等です。 私には、一見、なんの意味ももたないように思えます。 be,beingによって、どういったニュアンスが生まれるのか 概要を教えていただけないでしょうか。 過去ログを検索して、過去分詞的な意味合いを持つ事は理解できました。 (「~されること」のように,受身の意味で動名詞にすると, be +過去分詞という受身の be の部分に ing をつけて,being +過去分詞になる。) また、文頭のbeingで分詞構文になることもわかりました。
- ベストアンサー
- 英語
- beforeの使い方につい教えてください。
(1)We had not gone far before we were caught in a shower.(あまり遠くへ行かないうちに、にわか雨にあった。) (2)She tore up the letter before anyone had read it.(彼女は誰も読まないうちにその手紙を引き裂いてしまった。) 最初(2)の英文が 過去形/before/過去完了の順番になってるのが理解できなかったのですが、(手紙を引き裂くのは読む前に起こるのだからhad torn/before/readじゃないの?と思ってました)手紙を読む行為は行われてないからbeforeのあとがhad+p.pになってるということは理解できました。 (1)の場合 最初起こった事実/before/次に起こった事実 = had+過去分詞/before/過去形 (2)の場合 起こった事実/before/起こらなかった事 =過去形/before/had+過去分詞 …この考え方で間違ってないですよね? 学校の先生にこの質問をして以上のように理解したんですが、ここからが本題なんです。その時その先生に「学校に来る前にコンビニに言った」は I went to the convinience store before I had been to school. だと言われました。私は I had been to the convinience store before I went to school. だと思ったのですが、これはおかしいと言われました。コンビニに行ったのも学校に行ったのも事実なので(1)の方に当てはまるのではないのですか? これを質問した時、実際その学校にいたので、学校にいる動作が続いてるからとかいう理由が関係してるのですか??質問した時は理解したつもりだったのですが今改めて考えてみると混乱してまたわからなくなってしまいました。長くなって申し訳ありません。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 仮定法中の節の時制につきまして
同様の質問を検索してみたのですが、私の疑問にフィットするものを見つけることができませんでしたので、新たに質問させて頂きます。 検索不足の折りは、ご容赦願います。 出典は、Forestです。 If we had known you were in the hospital, we would have visited you. という例文があります。 この例文では、仮定法過去完了(we had known ...)が用いられているにも関わらず、 you were in the hospital という部分は、何故、過去完了(大過去?)にならないのでしょうか? 仮定法中に用いられる節については、時制の一致を受けないという理解でよろしいのでしょうか? お分かりになられる方、どうぞご教授のほどよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 動詞の過去分詞について
とある英語の文法書で過去分詞の項目について勉強しました。 その内容は、「一般にhaveと過去分詞が一緒に用いらると完了となり、be動詞と用いられると受け身になる」が、それが当てはまらない時がある。というものです。 その例文として a. I have my watch stolen. b. She is gone to Canada. の場合、aの例文は{受け身}で、bの例文は{完了}となります。 これには、「haveが動詞と隣接してるか、してないか」「beが動詞と隣接してるか、してないか」で完了と受け身が決定するというのです。 これを表でまとめたものが下記のようなものです。(グチャグチャですいません) 他動詞過去分詞 自動詞の過去分詞 havetと隣接 完了 完了 beと隣接 受け身 (完了) haveと隣接してない 受け身 × beと隣接してない 受け身 × これと多種な例文を見て、確かにそうだなぁとは思うのですが、 もし、「haveと隣接してないとbeと隣接してない」で「自動詞の過去分詞」の場合どうして「×」なのかと聞かれたら、どのように答えるべきなのでしょうか? 僕の考えでは、受け身はもともと目的語が主格に用いられるので、目的語をとらない自動詞は不適格なのだという考えなのですが、これは正しいのでしょうか? 乱雑な言葉と長文申し訳ありません。ご教示お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- strapped in
The other day, my three kids and I were on our way to my mother’s house when I realized I forgot something and drove back home. I left my trio strapped in before running inside. strapped inはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございました(*^_^*)