• ベストアンサー

日本語で1番難しい漢字

は良く薔薇と言われてますが知ってる人多い気がするので。 アメリカ人のネット友達で日本に半年ぐらい住んでる奴がいるんですが、“薔薇、読める?”って聞いたら“ばら、読める。日本の人は皆すぐそれだす(笑)”とか言われたし(爆 貴様にこれが読めるか! ってのがあったらヨロシクです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • i536
  • ベストアンサー率32% (75/231)
回答No.6

日本語IMEの総画数で25画以上を調べてみました。 コードの違いで表記できないみたいて3分の1ほど出します。 25画---廳攬灣欝籬糶臠蠻覊躡釁鑵鑰靉顱鬣鹽黌鼈 ・・・ 26画---欖矚蠶讚躪鑷顴驥驢鬮鱶黶 ・・・ 27画---鑽鑼鑾顳驩驤鱸黷 ・・・ 28画---欟纜钁鑿鸚鸛鸙 ほか9文字 29画---爨靏驪鬱 ほか5文字 30画---驫鸞 ほか3文字 31画---なし 32画---2文字 33画---3文字 目が痛くなりました。

Error404
質問者

お礼

暗号ありがとうございました(ぉ 33が3文字ってのは見て見たかった・・・ 鬱だけ読めた・・・これも最近知った漢字だけど。

その他の回答 (12)

  • superoki
  • ベストアンサー率28% (81/286)
回答No.13

うーん、どれも難しいですね(^^;)私からは、視点を変えて、「JRの駅名」を出します。 「音威子府」「雄信内」「北一已」「特牛」「大甕」「艫作」「府中」←(「ふちゅう」じゃないんですよ。) どうですか?鉄道マニアじゃなかったら、きっと読めてなかったと思います。

Error404
質問者

お礼

おんいこふ、ゆうじんない、ほくいちおのれ?(何 確かに鉄道マニアと地元の人しか知らなそう(汗 どうもでした。

  • Eivis
  • ベストアンサー率29% (1122/3749)
回答No.12

龍龍 龍龍・・・この手の難しい文字はは書けても、読めてもあまり意味がないというのが私の立場ですが。。。 よく一番画数が多い字は何かとか、鼈、竈、龜、甕が読めるかとか、書けるかという話が若い方の間で多いのは[四字熟語]や [漢字検定]など漢字ブームの所為(セイ)でしょうか?...面白い傾向だと思いますがこれは一種のゲームなのでしょうか。 私の世代は漢字世代ですから、平仮名だらけの文よりは一目見れば意味の判りやすい漢字の多い文章の方が好みではありますが、 私の嫌いな[平仮名論者]の考え方も一理有る訳で「バラ」は日本語?かも知れませんが【薔薇:qiang wei】の文字は中国語から 由来したもので日本語?の「バラ」という音は単なる当て字に過ぎないし「バラ」も「いばら」が語源か?どうかもよく分りません。 漢字世代の私としては漢字歓迎ですが、[漢字熟語]を日本語だと云われると「本当に日本語」と言い切れるの?~と、何か違和感を 感じてしまうのです。。。早い話が(簡単)な例で[歓迎]も[違和]も中国語だし・・・その(簡単)でさえも中国語なのですから。。。 日本語が無意識に「漢語」を取り入れ同化してきた中で「やまと言葉」と「漢語」とを見極める方が、遊びとしても私は関心があります。

Error404
質問者

お礼

確かに漢字の漢は、中国の事を示してるんですよね。(確か 友達に中国人がいますが(読めるし喋る)、薔薇の字を見せたら確かに文字は知ってるけど、こんな組み合わせもしなければ、意味も違う・・と言われた覚えがあります(かなりうろ覚え) そいつは中国で中学までしか育ってないから、字は全部知らないしデマ言ってる可能性もあるけど・・・ 謝謝、謝々、も感謝のシャに発音似てますよね。 漢字が多い文章の方が読みやすいのは尊敬します。

  • primani
  • ベストアンサー率34% (253/734)
回答No.11

アメリカ人というと、「なぜそう読むのか、納得できない。合理的でない」とか言われそうですが・・・。 亜米利加(まぁこれは当て字なのでわかりやすいでしょう) 桑港(サンフランシスコ) 布哇(ハワイ) 華盛頓(ワシントン) 紐育(ニューヨーク) なんてのはどうです?全部MS-IMEで変換できました。 「日本人は貴国およびその州都をこう書き示すんじゃい!」ってな具合で・・・。  ちなみに、No2.の方の書いた「熊野」は「ゆうや」ではなく「ゆや」です。

Error404
質問者

お礼

俺も納得できません(ぉ 印国とか、ああ言うのならまだ分かるんだけど・・ どうもです。

  • pokakuma
  • ベストアンサー率62% (33/53)
回答No.10

特に難しい言葉じゃないのに漢字で書くと読めない・・・って字が結構ありますよね!固有名詞も古典に出てくるようなのは難しいですよ~ 以下はその例です(^^) *口語で使う漢字 件・・・・・くだん 喧しい・・・・・・かまびすしい 吝か・・・・・・やぶさか 姦しい・・・・・・かしましい *古典等に出てくるもの 鵺・・・・・・ぬえ 晦・・・・・・つごもり 食す・・・・・・きこしめす ・・・なんてのは如何ですか?←あ、これも読めないかな(^^;

Error404
質問者

お礼

如何と、鵺以外読めても意味が分からんです(死 鵺は確か妖怪で・・・ きこしめす の意味は食うで良いのかな?

  • mi-zu-ki
  • ベストアンサー率29% (7/24)
回答No.9

花でしたら「向日葵」とか、「紫陽花」とかどうでしょう?知ってる可能性高そうですけど(笑) 日本の物だと「独楽」とか、普通カタカナで書かれてしまうので分からないかもしれませんよ。 如雨露、落葉松、湯湯婆、・・・いろいろありますね。 >evidenceさん。 魑魅魍魎は私も凄いと思います(笑)

Error404
質問者

お礼

鼻は詳しく知らないんですが、紫陽花・・はあてずっぽうで入れたらビンゴでした。 他には知らないので、読めませんが花も良いですね。 湯湯婆 はユバでしょうか。 ・・ユバって花だっけ(汗

回答No.8

Error404さん、おはようございます ややこしい漢字の読み方もよいですが、シンプルな漢字の組み合わせで 普通には読めない地名、人名、当て字でも面白くないでしょうか? 例えば、小鳥遊(たかなし)・十八番(おはこ)・無花果(いちじく) 二十歳(はたち)・・・ このぐらいならわかってしまうでしょうか?

Error404
質問者

お礼

確かに当て字はムズイっすよね。 俺も読めません(ぉ オハコ、良いですね。

noname#2850
noname#2850
回答No.7

真っ先に思いついた「魑魅魍魎」は取られたんで、青天の「霹靂」とかを結果を「齎す」とかを挙げておきましょうか。あとは「孑孑」ですか? 個人的には、漢字検定の1級取得者なので、何が難しいという基準がわからなくなっています。(これを言うと、みんなに「薔薇って書ける?」と言われます(爆 難しい漢語を並べてみるのも面白いとは思うけど、No.3の「子」のような箍の外れたものもありますね。 今回はそれで。 その字が打てないので、その漢字を説明しましょう。 木偏を書きます。 旁はちょっと複雑です。 草冠の下に「マ」を書いて、その下に「罪」の上の部分(四)を書いて、その下に「見」を書きます。 この「見」の一番最後を、しんにょうのように延ばします。 その延ばした上に、「力」を書いてみます。 書き上がりましたか? では先に、最初の方で挙げたものの答を。 「霹靂」……へきれき 「齎す」……もたらす 「孑孑」……ぼうふら あ、ちなみに、「箍」は「たが」と読みます。 で、書かせた漢字1字の方なんですが、中学時代、ある漢字教養書に乗っていて、大漢和字典を見ても載っていない。国語の先生と一生懸命探してはみたのですが、見つからなかったものです。今回は質問の趣旨に沿うものだったので、これを紹介することにしました。 この読み方は「木サマ四目ルカ」、つまり、「貴様読めるか」です。 質問の最後の行ズバリそのものですね。

Error404
質問者

お礼

ゴフッ・・なるほど!w 紙に書いて漢字を再現したのに、してやられちゃいましたね(爆 ぼうふらは変換でも出ないし、子に似てるのも分かるんだけどどうやって出したんだろう・・・ どうもでした。

noname#2494
noname#2494
回答No.5

膃肭臍(おっとせい) 鸚哥(いんこ。これはよめるかな) 海豹(あざらし) 鯱(しゃち) 蜥蜴(とかげ。これはよくでるかな) 鸚鵡(おうむ。) ごきぶり(広辞苑にしか載っていないちょー難しい漢字。第二水準外なのでかけない(ぉぃ)) 麒麟(きりん。これはふつうによめるかな) 他にもいろいろあったと思うけど、今思いついたのはこんな感じでしょうか

Error404
質問者

お礼

隣接、で麒麟のリンが使われてるので直感で分かるのかもw 動物の名前とか普段ヒラガナの奴は難しいのが多いですね。 後海の。 河豚とか鯱とか。 どうもでした。

回答No.4

「飆」とか「鏖」みたいにイヤに長い訓読みがあるんだけど普段は違う表記をする字、 なんてのはどうでしょう。

Error404
質問者

お礼

俺は見た事無い漢字を見ると全部中国語に見えます。 その漢字は何なんだろ・・(汗 どうもでした。

noname#25358
noname#25358
回答No.3

 これとかですか?(笑)    子子子子子子子子子子子子  「ししのこのこじし、ねこのこのこねこ」と読むそうです(笑)  まあ、昔の人のこじつけですが(^_^;

Error404
質問者

お礼

早口言葉みたいでおもろいですねw 昔の人って・・・ どうもでした。

関連するQ&A

  • アメリカのパソコンで日本語

    今私はアメリカにいます。自分のノートPCはダイヤルアップでインターネットに接続しなければいけないので、アメリカ人のルームメイトがワイヤレスでネットにつながっているノートPCを、自分は使っていないから、と貸してくれました。 しかし、アメリカのノートパソなので日本語表示ができず、日本語をインストールしようと思ったのですが、なんとその友達はWindowsXPのCD-ROMをなくしてしまったようなのです。 せっかくなのでそのパソコンで日本語でインターネットをみたいのですが、どこかでダウンロードできますか?Windows Updateなどで探してみたのですが、私はあまり詳しくないのでどれが正しいのか探し出せませんでした(笑) よろしくお願いします。

  • 日本人の考え方

    学校で、いくら他人に優しくしても、《そうしてもらうのが当たり前》みたいな態度を取られます。 この前なんて、いつも元気な友達が突然暗く、ブツブツ独り言を言うようになったんで励ましてあげたんですが、それ以来そいつからも他のやつからも避けられてます。 みんなからでは無いですが… まるで伝染病みたいなやつらですね。 友達としてするべきことをしたはずなのに、どうして日本人て偉そうなんですか? あ、もちろん、そうでない方もいらっしゃいますよね。 外国では、例え殺人犯がドアを開けて次の人を待っていても ありがとう と言われるそうですね…笑。 うらやましいです。 回答よろしくお願いいたします

  • 日本語ラップは....

    今はアメリカに住んでいる中三です。もうアメリカに6年住んでいてすっかりアメリカ人になってしまいました。音楽はアメリカのラップ(Lil Wayne, Soulja Boy, T-Pain, Flo Ridaなど。)が好きなのですが日本のラップも聴いてみたいと思います。今までは気に入った日本のラップっぽいのは練マザファッカーとDS455だけです。他になにのですか?やっぱり日本ではJ-POP(KAT-TUNなど)が流行ってますが、あまりそういう曲気に入りません。友達はみんなJ-POPを聞いてますが。(GREENなど。)

  • 日本語を教える。

    こんにちは。 最近アメリカ人のお友達ができて、日本語を教えて欲しいと言われ、初めて話したんですけど、言われてみれば、日本語を教えると言われても、何から教えればいいのか?と思い、皆様のご助力をお願いく思いました。 おはよう。とかおやすみとか。そういうことから始めたんですけど、日常会話って言われると考えてしまって・・・。 どなたか、いいサイト知りませんか?日本語と英語が書いてあるサイトで日常会話のようなことが書いてあるものを探しています。 探したのですがみつかりませんでした。 よろしくお願いいたします。

  • 日本が好きな外国人に漢字の名前

    日本人の名前や姓名判断での名づけに興味がある外国人のお友達がいます。 その友達が”僕も日本の名前が欲しい”とのこと。 名前をつける時、例えば「優しい子に育つように」と「優子」とつけますよね。 そんな感じで性格を元に名前をつけたら、自分の名前はどんな名前になるのか 凄く興味があるようなのですが、あまりいい名前が思いつきません。 彼の性格は、穏やか、冷静、優しい、誠実といったところです。 何か思いつく名前があればなんでもいいのでお願いします。 また、当て字でいいものがあれば合わせてお願いいたします。 彼の名前は「バラージュ」です。 私では薔薇寿くらいしか浮かびません^^;

  • DVD「薔薇の名前」に日本語吹き替えはありますか?

    お尋ねします。以前「薔薇の名前」をDVDで見たのですが、その時日本語吹き替えがあったか記憶が無く、もう一度見るなら日本語吹き替え付きのDVDが欲しいと思っています。けれどネットで検索してもこのDVDに関しては日本語吹き替えが付いているのを、まだ見つけたことが無いのです。DVD「薔薇の名前」の日本語吹き替えがあるDVDはあるのでしょうか?教えて下さい。

  • ギリシャ語の読み方

    ギリシャ語が読める方にお願いします。 「τριαντa(aに似ているけれどちょっと違う奴。上に点がつく。)φυλλο」 日本語で、「薔薇」と言う意味の単語なのですが、読めません。ネットで、読み方を探したりして、見つけたのですが、自分の調べた読み方、また、発音で、合っているかどうか自信がないので、どなたかわかる方、または、よいサイトを知っていると言う方は教えてください。よろしくお願いいたします。

  • アメリカに住む日本人、日本語が難しい!

    こんにちは。私はアメリカに着てから今年ですでに10年が経ちます。日本は19歳の時に発ったので高校生程度の日本語がしか身についていません。アメリカでは日本人の友達もいますが、友達同士なので敬語など使わなくてもよく日本に帰るとよく母に敬語の使い方を知らないね!と言われてしまいちょっとコンプレックスになっています。海外で日本語を正しく、そして美しく使えるように学ぶにはどうしたら良いでしょうか?もし言語教育のサイトやお勧めの本があったら教えてください。ありがとうございます。

  • 日本語を英文にお願いします。

    日本語を英文にお願いします。 ・わざわざ日本語でメール送ってくれて、ありがとう。 (アメリカの友達が私のために日本語でメールを送ってくれたため) ・私もアメリカに行きたい。行けるかどうかは分からないけど、  行くときは連絡するね。その時はよろしく!! (相手がアメリカにおいでと誘ってくれたため) よろしくお願いします。

  • 日本語をアメリカ人に教える

    日本語をアメリカ人に教える 今月末から半年間、アメリカに留学します。 ホストファミリーに15歳の子供がいるのですが、日本語を勉強したいらしく、もし勉強するのに役立つものがあれば持ってきて欲しい、また、日本語を教えて欲しいといわれました。 私は日本語を教えた事がないので、なにをしたら良いのか全くわかりません。 どんなものを持っていけば喜んでもらえるでしょうか? 教え方や、楽しんで日本語を勉強できるコツなどありましたら、教えてください。 よろしくお願いします。