• 締切済み

外国人の既婚女性の氏名

外国人の既婚女性の氏名で、旧姓と結婚後の姓を両方名乗る場合がありますよね。 有名なところでは、オリンピックの金メダリストでもある陸上選手の「フローレンス・グリフィス・ジョイナー」、その義妹で同じ陸上選手だった「ジャッキー・ジョイナー・カーシー」、テレビ版の「チャーリーズ・エンジェル」でマリリン・モンローの再来といわれた「ファラ・フォーセット・メジャーズ」など・・・ いずれもファーストネーム・旧姓・結婚後の姓という構成ですが、こういう名前の呼び方は外国では普通にあり、一般人でもよくみられるものなのでしょうか?

みんなの回答

noname#37852
noname#37852
回答No.4

>ファーストネーム・旧姓・結婚後の姓 英語名前のパターンはよく知らないのですが、 実例としては、ヒラリー・クリントンさんは「ヒラリー・ロダム・クリントン」Hillary Rodham Clinton で、結婚前の名前はHillary Diane Rodham(ヒラリー・ダイアン・ローダム)さんだったそうです。 英字雑誌だとHillary Rodham Clinton と書かれていることがけっこうあります。 旦那さんのほうもWilliam Jefferson Clinton(ビル・クリントンさんのこと)とBillでなく長い名前で表記されることがあります。 でもこれが「フルネーム」なのかどうか分かりません。 いずれにしても、日本語の中では短縮することが多いみたいですね。 そういえばローラ・インガルス・ワイルダー(大草原の小さな家)も結婚前はローラ・エリザベス・インガルスでしたっけ。 スペインの首相のサパテーロさんは日本語ニュースだと「サパテーロ首相」程度しか書かれないことが多いと思いますが、スペイン語のニュース記事を見ると(私はあまり読めないんですが)、「ホセ・ルイス・ロドリゲス・サパテロ」Jose Luis Rodriguez Zapateroと長々と出てきます。 でも普通は短く名乗っているスペイン語圏の人も多いと思います。 少なくとも日本でスペイン語を教えていた先生たちは、個人名+名字か個人名+ミドルネーム?+名字程度で、4つ5つ並んでいた人はいなかった・・・・・正式名称はNo.1のご説明のように、長いようでしたが。 ベネズエラ(スペイン語圏)の人はたしかパスポート作るときは名字を選んでいいと言っていたような気がします。一般人の言っていたことなので正式にはどうだかわかりませんが。 スペイン人とかフランス人って恐ろしく名前が長い人もいるんですよね。 有名なところでは、 スペイン人→パブロ・ピカソ。 Pablo Diego Jose Francisco de Paula Juan Nepomuceno Crispin Crispiniano de la Santi'sima Trinidad Ruiz Blasco Picasso y Lopez フランス人→イネス・ド・ラ・フレサンジュ(昔シャネルの看板モデルで、今はデザイナー) Ines Marie Laetitia Eglantine Isabelle de Seignard de la Fressange 覚えてないのでどこかからのコピー/ペーストですが(^^;  スペイン名前とフランス名前のアクセント記号は文字化けするので抜かしました。 以前「教えて!」で読んだところでは、いくつつなげてもいいというか、いけないという決まりがないらしいです。 余談。 外国と言っても広いので、国によるでしょう。 中国とか韓国はまた違うだろうし(夫婦別姓では?)、アフリカなんかだとどうなってるのか分からないし・・・・アフリカと言っても言語がいろいろでしょうけど。 ナイジェリア作家のChimamanda Ngozi Adichieさんは、Adichie, Chimamanda Ngoziとなってますので、Adichieが姓でChimamanda Ngozinが個人名と思われます。 父 James Nwoye Adichie 母 Grace Ifeoma Adichie 娘 Chimamanda Ngozi Adichie アイスランドなんかほとんど名字なし。なんとかドッティルとかなんとかソンとか、「なんとかの娘」「なんとかの息子」という意味だそうで・・・ ロシアなんかはアレクセイ・ヒョードロウィチ・カラマーゾフみたいな名前で、ヒョードロウィチが父称(ヒョードルの息子)。 普段はアレクセイ・カラマーゾフかもしれませんが、丁寧な言い方だと「アレクセイ・ヒョードロウィチ」「カテリーナ・イワノーヴナ」のように呼びかけるらしい。 女性だとカレーニンの夫人はアンナ・カレーニナ、ゴルバチョフの夫人はゴルバチョワ。 http://www.alc.co.jp/kaigai/world/secret/russian.html ウィキペディア日本語版を読む限りでは、エゲレスは夫婦別姓でも同姓でも選択可で、多重姓を名乗る場合もあると。 ほとんど余談でした。 まあ、国によっていろいろです。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%AB%E5%A9%A6%E5%88%A5%E5%A7%93#.E8.A9.B3.E7.B4.B0
回答No.3

イタリアは夫婦別姓が主なので既婚女性は旧姓を名乗りますが、最近では両方名乗れるようになったみたいです。でも大多数は旧姓のままです。 例: 夫 Mario Rossi 妻 Carla Bianchi 表札にはRossi、Bianchiと2つ表示されます。 Carla Bianchi Rossi、またはCarla Rossi Bianchiと名乗ることもできるようになったそうです。 昔は Carla Bianchi in Rossi(Rossi家のCarla Bianchi)と手紙に書いていたそうですが今はほとんどないそうです。 夫の配偶者として呼びかけるときはRossi夫人と、夫の名字を使います。 子供の名字は夫の名字Rossi。離婚して親権が妻にあっても子の名字はRossiのままです。最近出来たばかりの法律で夫の名字、妻の名字、妻夫Bianchi Rossi、夫妻(Rossi Bianchi) の順番の名字でもよくなりましたが。

回答No.2

こんにちは。no.1さんの回答とよくにていますが、今私のいる国ブラジルでは、父方の姓と母方の姓が順番が逆です。

noname#118466
noname#118466
回答No.1

旧姓をどのように名乗るか、名乗らないかは好みの問題ではなく民族として習慣の問題です。 アメリカ人や日本人のように名前+苗字という名乗り方は世界的には少数派かも知れません。 スペインやラテン系諸国での基本パターンは名前(洗礼名)+父方の姓+母方の姓です。 例: Roberto Jimenez Madrigal  本人 Maria Ochoa Villalobos de Madrigal 妻(deは英語のof) Juan Jimenez Villalobos 息子 Antonio Pineda Villalobos 妻の連れ子(前夫はPineda) 連れ子は前夫の名前を名乗るので日本のように幼いうちは隠すということが出来ません。 このように母方の姓を名乗ることを知らないアメリカ人や日本人はMr.Jimenezと呼ぶべきところを初対面のとき名刺を見てMr.Madrigalと呼びかける人がいます。

関連するQ&A

  • ファラフォーセットの病気のようすなどをお知りの方

    ファラフォーセットが病気だと言う情報を聞いたのですが、詳しい情報か詳しい情報がわかるものをご存知でしたら教えて下さい。 チャーリーズエンジェルの初期にでていた、私達青春時代のあこがれのスターだったので、とても気になるのです。(ファンは多いはずです) いつまでも美しく元気でいてほしいです。 どんな小さな情報でもよいですので、宜しくお願い致します。

  • 最近の筋肉隆々の女性アスリートを美女と呼べますか

    美人アスリートというのは昔からいます。 体操選手のナタリア・クチンスカヤとか ソフトボール選手のジェニー・フィンチとか 確かに美人でした。 最近の女性アスリートは筋肉隆々の人が多いですけれど、 そういう筋肉隆々の女性も美女と呼ばれますか? ずっと昔、陸上競技選手のフローレンス・ジョイナーは厚化粧をしていましたが、その厚化粧は、発達した筋肉から人びとの目をそらさせるためだったと言われていますよね。

  • 和製○○

     いつもお世話になっております。   日本の著名人が、ある外国の著名人に例えられ、「 和製○○ 」と呼ばれる場合が、ありますね・・・。  私も 「 和製マイケル・ジャクソン 」「 和製アラン・ドロン 」「 和製マリリン・モンロー 」 といった日本の著名人っているのかな・・と思う事が、あります(そういえば、マリリン・モンローの元夫は野球選手のジョー・ディマジオでしたが、当時、日本にも 「 和製ディマジオ 」 と呼ばれた選手がいたそうですね)。     (文中敬称略)    「この人は“和製○○”だ 」 と思っておられる著名人がいれば、皆様ご紹介よろしくお願いいたします。

  • スポーツ選手のマナーについて考えてしまいます。

    陸上女子リレーの記者会見を見ました。 明るく応答する姿が快く感じました。  ーーー でも、髪型がどこかの独裁国家のように感じたのです。 柔道でも、勝利の喜びを全身で表現していました。  ーーー 相撲では、外国選手のマナーが批判されています。 勝ったなら、小躍りしてもよいと思うのです。 紋切の受け答えに終始しないと批判されるのです。  一番のお金(クルクル回る賞金の幕を誇示?して)をかけてのスポーツです。  ーーー オリンピックなら7位入賞で喜んでも、跳ね回ってもいいと思うのです。  かつての覇者、フローレンスジョイナー選手のようにお化粧上手が増えているように思います。  日本のスポーツ選手も明るく、青春を謳歌しながら世界大会を楽しんで貰いたいと思うのです。  ーーー 選手層の厚いなかでは、古参の役員に忖度しなければ、選手選抜に勝ち残れないのでしょうか?  スポーツ選手のマナーに明るさもうんと取り入れて欲しいと思うのです。  こんな気持ちでテレビの前にいる私は、間違っているのでしょうか?  

  • プロ野球選手で自分より有名なスターと結婚したひとは?

    プロ野球選手、もしくはスポーツ選手で自分より格上のスターと言われるひとを妻にしたひとっていますか? この格上とは、マスコミ的に有名、誰もが知っているというレベルと考えてください。 アナウンサーと結婚する方が多いのは知っています。 知名度はあるのでしょうが、その局を知ってなければそれまでだし、一応会社員ですよね。 タレントさんと結婚したという方も幾人かは思い浮かびます。 私がいまいち野球選手の名前に疎いので、タレントさんの名前しか浮かびませんが、大スターとは違うような・・・ (新山千春さんとか・・) マリリンモンローのようなスターを恋人、妻にしたひとって他に思い浮かびますか? (ジョー・ディマジオも有名メジャーリーガーであったと聞きますが、マリリンの圧倒的知名度からはだいぶん差があるような・・・) 日本では・・・ひとり思い浮かびました。 旧姓田村亮子さん・・・巨人の谷選手も十分有名な方ですが、私が彼の名前をはじめて知ったのはヤワラちゃんの彼・・・ということででしたし。 一方、ヤワラちゃんは中学生のころから日本中が知っていたというレベルですし。 やっと思い浮かんだ女性はスポーツ選手であって、女優or歌手ではありませんでした。 スポーツ選手の場合、女優や歌手のトップスターと言われる人を恋人や妻にするってのは、なかなかありえないのでしょうか? (判断基準としては、マスコミに取り上げられる時、どちらの名前が大きく書かれるかで行きましょう) お暇な時に思い浮かんだ方を教えてください。

  • 既婚の外国人女性との結婚

    はじめて質問させていただきます。よろしくお願いいたします。 こちらは20代後半の日本人男性です。 世間的には不倫ですが…、既婚の外国人女性と付き合っています。 彼女とは昨年の年末に知り合い、その時はまだ未婚でした。 お互い惹かれ合っていましたが、彼女の結婚が決まっており、 どうしようもなく彼女は結婚しました。 その後関係は継続し、今に至ります。 彼女は配偶者ビザを今年2月に取得しています。 婚姻関係が継続していれば、配偶者ビザは問題なく、1年間有効と なるかと思います。しかし、例えば7月に離婚をした場合については、 ビザの問題はどうなるのでしょうか?配偶者ビザより、その他のビザへ 変更できなければ、不法滞在となるのでしょうか? 裁判所の判例なども見ましたが、すぐにビザが失効という考えは とっていないともありましたが…はっきりしたところがわからず、 困っています。 その他にも、再婚禁止期間など問題になることはあるかと思います。 彼女は日本にいながらにして、再婚することができるのでしょうか? それとも一度彼女の国に帰国後、結婚を考えた方が良いのでしょうか? わかりづらい文章で申し訳ありません。 どうかご教授ください。 よろしくお願いします。

  • この女性の氏名を教えて下さい。

    この女性の氏名を教えて下さい。 もしかすると、○V女優かもしれません。 よろしくお願いします。

  • 外国人がアルバイトをする場合、氏名は?

    アルバイトをしようと奮い立ち、履歴書に手を掛けたものの・・・ 書き終えたあとになって重要なことを忘れていたのに気づき、頭を抱えています。 私は永住許可を得ている外国人で(父は日系)、姓の他に名前が二つあります。 物心つく頃から、学校のテストにはじまって成績表・その他の重要書類など、 どれもかれも、自分の氏名は外国の名前だけが省かれて表記されていたので、  例:『山田 ハナコ』 と、今もよく使うのですが、(というより、これしか使わない) 健康保険証など身分を証明する書類などには  例:『ヤマダ マルガリータ ハナコ』    (日本の名字、外国の名前、日本の名前、の順) と、外国の名前を含め、すべて記載されています。 前置きが長くなりましたが、ここからが質問です。  ◇ 履歴書の氏名欄には、『山田 ハナコ』と書きたいのですが    これによって何らかの問題が生ずる可能性はありますか?  ◇ 外国人は、履歴書にはローマ字で    名前を書かなければいけませんか? それとも、すべてカタカナ?  ◇ これは履歴書のことではありませんが・・・    アルバイト(飲食店)の面接の予約をする電話では、    日本人ではないこと(外見・国籍)なども言っておいた方がいいんでしょうか? 何かお分かりになることがありましたら、 どうかよろしくお願い致します・・・!

  • 既婚女性に好きと言われました

    24歳、独身で彼女はいません 職場の既婚女性に男性として好きと言われました 既に何回か遊んでいます その人は旦那との仲はいいのですが、あまり男性として見れないと言っています 自分はこの関係を続けてもいい方向にはいかないと思っていますが、女性としてもいい人なので揺らいでいます やはり職場以外で会うのはやめましょうときっぱり断るべきでしょうか

  • 既婚者女性への接し方

    ずっと好きだった会社の女性(上司)が数か月前に結婚してしまい、 そのショックから断ち切れずに、恋愛の気持ちの整理がつかないままでいます。 先日、繁華街で偶然にもその女性が男性と楽しそうに歩いているのを見て、 旦那さんがどんな人かとても知りたくなりました。 自分もそのような素敵な人に選ばれる男になりたいとの思いから、 その女性に、旦那さんのことについて聞いていいのでしょうか。 出会いや交際期間について… すみませんアドバイスお願いします。