• ベストアンサー

"In + 名詞"+ "in which"

質問いたします。 In the scene in which conference interpreters are given a 15-minute break, one of them says "we can grab a sandwich". 上の文で、"In the scene in which" ですが、分解すると "Conference interpreters are given a 15-minute break in the scene"と、もうひとつは"This is "が省略されていて "This is in the scene."になるのでしょうか? 2つに分解した場合、どのようになるのかわかりません。 よろしくご教示ください。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2

こんにちは。5/30のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。 ご質問文の前半を分解すると、以下のようになります。 1.In the scene:この文の副詞句「~という場面では」となり、主文one of them ~を修飾します。 2.in which conference interpreters are given a 15-minute break,:このwhichは関係代名詞で、先行詞はthe sceneになります。これをin whichのinを使って関係詞の中に戻してみると、以下のように文が完成します。 conference interpreters are given a 15-minute break in the scene 「会議の通訳達は、その場面で15分の休憩を与えられる」 となります。 3.つまり、in whichのinは、関係詞の中の動詞givenにかかる副詞句、in the sceneのinになっています。「その場面で→(休憩が)与えられる」というかかり方をしているinなのです。 4.一方、In the sceneのInは、主文の動詞saysにかかる副詞句のInなのです。「(15分の休憩が与えられる)場面で→(サンドイッチを食べていいよと)指示がある」というかかり方をしているinなのです。 5.従って、Inとin、この2つの前置詞は、同じ単語the sceneを共有しながら、違う動詞にそれぞれかかる、2つの副詞句の一部になっているのです。従って、This isという、別の主語+動詞(SV)は必要ないのです。 以上ご参考までに。

rain007
質問者

お礼

わかりやすく説明していただきありがとうございました。 非常によく理解できました。 今回質問した文の構造がわからず、冗談抜きに毎日悶々として おりましたが、お蔭様でほんとうに助かりました。 今後ともお目に留まりましたら宜しくご指導ください。

その他の回答 (2)

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.3

こんにちは! 最初のうちは、2つの文に分解したり、組み立てたり、いじくり回すのがベストです!機械の構造を知るのに、バラしては組み立て、組み立ててはバラすのがベストであるのと似ています。 やりかたは―― (1)関係代名詞節をしっかり押さえて下さい。 In the scene【in which conference interpreters are given a 15-minute break,】 one of them says "we can grab a sandwich." 【】部分ですね。 (2)つぎに、先行詞の指しているものを入れて下さい。 which = the scence ですから、【】部分は、in the scence conference interpreters are given a 15-minute breakとなります。 (3)先行詞を含む部分を適切な場所に納めて下さい。 この場合、文頭でもいいですね。In the scene, conference interpreters are given a 15-minute break. となります。これが1つの文です。 (4)残りの部分を繋げてみて下さい。語を補う必要はありませんよ。 In the scene, one of them says "we can grab a sandwich." ですね。これで完成です。この分解した2つの文を、関係代名詞を使って再構成し、元の文に復元できれば、1丁上がり!です。20~30くらい練習すると、あゝ、もういいや、分かった!となるはずです。 てこずるようなものがあればまたここでお聞きになればいいですね! 関係代名詞が自在に使えれば、受験では上位クラスだと思います。 以上、御参考になれば幸いです。

rain007
質問者

お礼

詳しく解説していただき有難うございました。 文法等、超初級レベルから脱することが出来ず、いつも 四苦八苦しております。 英文を分解することはレベルアップに必要なことなんですね。 これからも、いじくり回しながら勉強していきたいと思います。 今後もお目にとまりましたら、よろしくご指導ください。

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

無理に this is を入れなくても, which = the scene であることがわかっていれば Conference interpreters are given a 15-minute break. と In the scene, one of them says "we can grab a sandwich". に分解できます.

rain007
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 今後とも、お目に留まりましたら宜しくご指導ください。

関連するQ&A

  • in which の which が示すもの

    The report says this is because some cultures value men and women differently. For example, males are considered more important in parts of South Asia, North Africa, the Middle East and China. This often leads to the ending of pregnancies in which the fetus is female. It also can result in killings of female babies. And, in such cultures, girls are often given less food to eat or medicines to treat diseases. この中の次の文について質問です。 This often leads to the ending of pregnancies in which the fetus is female. このin which の which(it) は This(置き換えると、第1文の some cultures value men and women differently のことでしょうか)のことで、 文章を2つに分けると2つ目の文は 「このことにおいて、胎児が女」 と考えて、まとめると 「このことにおいて胎児が女だということは、しばしば妊娠の終わりを導く」 という感じでしょうか。 文法的な解説をお願いします。

  • 【関係代名詞】in whichについて

    【例文】The agency is making 14 messages in which Tom saves the day when a child is in danger. 【和訳】その機関はトムが危機に瀕した子どもを救うという14種類のコマーシャルを作る予定だ。 この文の"in which"について文法的にどのような規則が働いてこのような形になっているか、 ご説明願えませんか。 私が考えている解釈は、 この "in" は先行詞の messages に付属している前置詞で、 in の後に取り合えず代名詞的にwhichを置いて、 その後にwhichの位置に入る文を続けている。 これは関係代名詞の格が前置詞の目的語の場合のin whichとは 異なるパターンになっている。 というものですが、自信は全くありません。 私が考えている解釈に沿って文を二つに分けると以下のようなになります。 The agency is making 14 messages in this. Tom saves the day when a child is in danger. このような感じで、より正確なあなたの文法的解釈をお伺いしたいと思っています。 何卒、宜しくお願い致します。

  • in which について

    以下についてお教え頂けないでしょうか。 The Dr is in charge of the research in which he has to enroll patients who align with the inclusion criteria. (1)in which を分解するとin はどの単語の後ろに来るのでしょうか? (2)この文章、文法的にあっているのでしょうか? 宜しくお願い申し上げます。

  • in which to

    A novelist must create a context in which to place his characters. この文のin which to に関して質問します。 これは文法的に説明するとどうなるのでしょうか。 あるいは I find a quiet corner in which to read a book. This is not the place in which to dwell on that problem. You have a long future before you in which to make up for this mistake. words in which to cloth one's ideas. 辞書で例文検索をすると大量に出てきますが、つまるところ、どうなのでしょうか。whichの後に何か省略されている形なのか、それともhow to useのような不定詞の形容詞的用法(こっちは可能性が低いか?)なのか。おそらく、結果的にin which to = toと考えていいのではないかと考えているのですが。どうでしょうか?

  • In which で始まる文章(目次・題名など)

    「くまのプーさん」の目次は、その全てが「In which」で始まっています。 ・In which we are introduced to Winnie-the-Pooh and some bees, and the stories begin ・In which Piglet is entirely surrounded by water … といった風にです。 この場合の「In which」とは、文法的にどのような解釈がなされているのでしょうか? in which=whereでもないし、 過去の質問にあったような >>例)This is the house 【in which】he was born. という使い方とも違うようです。 whichは「and」のような使い方もすると書いてあったものもありましたが、それならなぜ「In」がつくのかわかりません。 ご教授お願いいたします。

  • whichについて

    The lease on this apartment is up in a month, after which I suspect the rent will go up. の文でwhichはThe lease on this apartment is up in a month の代名詞ぽいのですが、それならthatでよさそうなのですが、なぜwhichをここで使っているのでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • 名詞はof whichの前か後か

    of whichの使い方について教えてください。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1012156595 このページの回答で No.1では、 They live in a house the roof of which is red. No.2では、 They live in a house of which the roof is red. となっています。 これはどちらが正しい用法ですか? http://ameblo.jp/s-lilipat/entry-10933561737.html They live in a house the roof of which is green. このページではNo.1と同じ用法になっています。 http://eow.alc.co.jp/search?q=of+which tubes of which the tips are in the stomach このページではNo.2と同じ用法になっています。 どちらでも良いでしょうか?

  • in which とhow について

    以下の文章にin whichとありますが、 Now let’s listen to Dr. Boufford talk about how businesses are reacting to the ways in which living in a city affects their employees’ health. which はways を説明しているのですが、文章を繋げないで書くとしたら、 1.Now let’s listen to Dr. Boufford talk about how businesses are reacting to the way 2. Living in a city affects their employees' health in it. というのは正しいでしょうか。 又、関係副詞howに置き換えて Now let’s listen to Dr. Boufford talk about how businesses are reacting to how living in a city affects their employees’ health. というのは文法的には正しいのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • in whichについて

    Nowadays, fortunately, most cataracts can be cured by a simple oparation in which the lens is removed and replaced with an artificial one.(現在では幸い、大部分の白内障は、水晶体を取り出して人工のものと交換する簡単な手術で治すことが出来る) この文章で1つ疑問に思ったことがあるのですが、なぜwhich の前にin が付いているのでしょうか? この部分が良く分からないので、文法の解説をしていただきたいです。(in がなくても意味が通じるのではと自分では感じました。) とても細かい質問になってしまい申し訳ないですが、回答の程よろしくお願いします。

  • 関係代名詞のthatとwhich, whomの違い

    なぜ関係代名詞のthatは、whomやwhichと違い、前置詞の直後に置くことはできないのですか? 〇 This is the city in which I was born. × This is the city in that I was born. 〇 He is the actor to whom Ann sent a fan letter. × He is the actor to that Ann sent a fan letter. という風に、なぜthatは前置詞の直後に置いてはいけないのですか?その理由を教えて下さい。