- ベストアンサー
「召し上がれ」
フランス語で「ボナペティ(ボン・アペティ)」と言うようですが、英語も含めて、 色々な外国語の「召し上がれ」を知りたいのですが、どの国の言葉でも結構ですので、 ご存じの方、よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ポルトガル語で「bom apetite(ボン アペチッチ)」といいます。
その他の回答 (4)
No3です。 エスペラント語について補足します。 現在日本各地でクラブ活動でエスペラントが学習されています。東欧、中国、韓国、日本、ブラジルがエスペラント話者(学習者)の多い国です。本年8月に横浜で「エスペラント世界大会」(毎年世界のどこかで開催)が開催されます。 http://www.jei.or.jp/hp/materialo/eks_uk.htm
お礼
再度お寄りいただきまして、ありがとうございます。 日本では、意外にエスペラント語を学んでいらっしゃる方が多かったのですね。
- anangel
- ベストアンサー率0% (0/2)
ドイツ語で「Guten Appetit!」グーテン アペティート 「召し上がれ!」(文字通りには「いい食欲を」) というようですよ。 似ていますね。
お礼
ありがとうございます。 グーテン○○って英語のグッドと同じ意味ですよね。 そのあたりがすごくドイツ語らしいですね。
スペイン語 Buen apetito! ブエン・アペティート エスペラント語 Bonan apetiton ボーナン・アペティートン いずれもこれから食事をしようとする人か、食事中の人に呼びかける言葉で、自分と一緒かどうか関係なく使われます。原意は「よい食欲を!」です。
お礼
ありがとうございます。 エスペラント語って知りませんでしたので、少し検索してみたのですが、人工言語とか? 何だか面白そうですね。初めて知りました!
- seainside
- ベストアンサー率43% (32/74)
イタリア語で「ブオナッペティート」Buon appetito!です。 ポルトガル語のアペチッチってかわいい!わたしもポルトガル語勉強したいな!
お礼
すごくイタリア語らしい響きですね! どうもありがとうございました!
お礼
ありがとうございます。アペチッチって何だか面白いですね!