• ベストアンサー

英語の時制?

英語の文法で過去でもなく現在でもななく未来でもなく仮定でもない、不思議な時制?があると確か先生が言っていました。大学の英文科でしか習わないとも言っていました。どのようなものでしょうか?

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.5

#4です >大学の英文科でしか習わない特殊な文法 文法項目で大学でしか習わないものは、ほとんどないんですよ。ただ、大学によっては高校までの文法を「学校文法」と呼んで軽蔑するようなところもあります。 授業で文法的説明をしたら「それは学校文法だよ」と注意されるようなことがあります。高校までの参考書でよく使われる用語を使って説明したときなど特にそういう言い方をされます。そんな環境なら「聞いたこともない文法」なるものがあると思っても不思議ではありません。実際は用語や言い回しを変えているだけです。 その上で時制にかかわりがあるものを考えてみると、そうですね… 1. I suggested that he go to the city. 2. I wish I could fly to you. I wished I could fly to you. 1.は「suggest などが導く節では should が省略される」2.は「仮定法は時制の一致を受けない」と言いますが、 「サブジャンクティヴ(接続法、subjunctive 仮定法のこと)には現在・過去・未来のような区別はない。未完了(仮定法過去・仮定法現在)と完了(仮定法過去完了)の区別は存在する。」のように表現されると何か新しいことを習っているように感じるかもしれません。 また、「suggest that 原形」のような場合の原形(=仮定法現在)を「要求話法」と言われればこれもはじめて聞いたと思うでしょう。 今思いつくのはこれぐらいですか

lasanepi
質問者

お礼

ありがとうございます! 1は習いました。 2は知っては居ますが、要求話法というのは耳にしたことがありません。 用語や言い回しを変えることによる錯覚?のことをおっしゃってたのでしょうかね? 大学の講義が楽しみです。 ありがとうございました

その他の回答 (4)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.4

他の方と同意見で「習慣や不変の真理を表す現在形」以外には考えられません。しかしこれはあくまでも「現在形」です。断言しますが英語には今も昔もそのような「不思議な時制」は存在しません。 確認したいのですがそれは「英語に関すること」なのでしょうか。 英語でなければ「不定時称(アオリスト)」という時制をもつ言語はあります。これは「一回きりの動作」を表すもので古典ギリシア語が代表です。しかし実際には「過去の一回きりの動作」を表すのに使われることがほとんどで過去形の一つに分類されます。 また、ロシア語などスラヴ系の動詞はほとんどが「不完了体」と「完了体」のペアをなしています(これは時制ではなく動詞の性質と考えて下さい)。例えば「(私が)書く」という動詞の現在形は「不完了 pishu」「完了 napishu」となりますが完了体の現在形は原則として単独では使えず従属節などで使うか、あるいは単独で使うと現在形でありながら「未来」のことを表すことになります。(色々と本当は複雑ですがここでは省きます) 可能性として大学の講義では英語以外の言語を引き合いに出すことはよくあり、これを誤解した可能性はあります。また、英語科であっても古い英語を専門としなければ現代英語以外を知ることはなく、「昔はそんな時制もあったのか」と思っても不思議ではありません。 決して先生を批判しているわけではありませんが、専門課程の経験者として考えられることを書いてみました。実際英語科の出身者でも現代英語しか学んでいない人はたくさんいます。

lasanepi
質問者

お礼

ありがとうございます。 確かに英語に関することではありましたが、時制についてかどうかは不確かでとにかく大学の英文科でしか習わない特殊な文法の話でした。 その場合は何が考えられますか?

回答No.3

 英語には時制はあっても,日本語には時制というものがありません。「現在」や「過去」という時間の概念はあっても,現在時制というものはありません。  He plays tennis. という現在時制は,「今している」とは限らず,習慣として毎日している,職業としてしている,という意味で,日本語で「現在」という感覚とは異なるものです。  しかし,英語で見る限り,これは「直説法現在」で表された「現在時制」には違いありません。  The earth goes around the sun. のような「不変の真理」を表すのも,日本語の「現在」という時間の概念では不思議な感じですが,英語ではこのような「不変の真理」を「現在時制」で表すのです。  中学一年で最初に習う「現在時制(このような名称では習いませんが)」は非常に奥深い難しいものです。  したがって,このような表現をして,「現在」とは違った時制と考えることはできません。  まさか,「完了時制」のような中学で習うものとも思えませんし,「仮定法現在」も受験でもでてきますので,違うでしょうね。

lasanepi
質問者

お礼

ありがとうございます。 不変の真理は受験英語でたびたび出てきた項目です。 もしかすると時制ではないかもしれないですね。 時制以外の大学の英文科でしか習わない難しい文法と言えば何があげられるのでしょうか?

  • fullow
  • ベストアンサー率26% (69/264)
回答No.2

 私もNO1の方、ANASTASIAKさんの意見と同じ事なのですが、 現在形で表すと、繊細をつける必要がなくなる場合があります。  She plays a soccer. の場合、「always」などの時間の繊細をつけなくても、彼女が 定期的にサッカーをしているという事が表されます。  私はその使い方に、不思議というか、日本語と違うなとおもいました。

lasanepi
質問者

お礼

現在形で表すことによって繊細さをつける必要がなくなる場合もあるんですね。 ありがとうございます。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

時制というのは現象を分類しただけの話ですから 文法学者によっても見方がちがいます。 学校文法でいういわゆる時制は現在、未来、過去 とその派生を指しますが、これからもれた時制と いうのは分類上ありません。 しかし、解釈上では、どこにも属さないという 見方をすることも可能なものがあります。それは 現在形としての形をしていながら、現在を述べて いるのではない、という文です。たとえば、 The sky is blue. というとき、空が青いのは昔からであるし、科学 的にも説明のつくことで、現在のことを述べたわ けではありませんね。しかし、これは現在形で書 き表されます。あなたの先生はこういうことを言 っていたのでしょうか。

lasanepi
質問者

お礼

文法学者によって見解が違うのですね。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英語の時制

    英語の時制についての質問です。 「彼は(未来に)、今日やっておけばよかったと思うことだろう」 みたいな文は、節の中はどんな時制になるんでしょうか? 現在形で He will think that he should have done today. とかだと時制が一致していない気がするので、 He will think that he shall have done today. とかを考えたんですが、どうしたらしょうか?? お手上げで困っています。 要するに混乱しているのは、未来時点で過去のことを述べるだろうことを、現在から見た場合の時制です。

  • 英語の時制ー過去から見た未来

    子供から英語を聞かれたのですが、どうしても時制がわかりません。 (1) 子供のころは世紀末までに地球がなくなると思っていた。 (2) 子供のころは千年後には地球がなくなってしまうと思っていた。 この(1)の場合は、過去→過去から見た未来(現在よりは過去)という視点なので 「地球がなくなる」の節は「思っていた」の節の時制に 合わせて、would を使うのでしょうか。 (2)は過去→現在より未来を見つめる視点なので、 どの時制を使えばいいのでしょうか。 「ある時点までになくなってしまう」と捉えて未来完了形を用いればいいのでしょうか。 その場合は、<will have 過去分詞>ですか?<would have 過去分詞>ですか? どのように時制を考えればいいか、古い記憶を絞り出してみても分かりません。(泣) どうかよろしくお願いいたします。

  • 英語の時制についてわからないことが・・・

    英語の時制についてわからないことが・・・ 参考書に下記の英文があったのですが、時制がよくわかりません。 I、 ○○にはどのくらいすんでたの? How long were you living in○○ →なんで過去進行形なんでしょうか?過去形じゃあないんでしょうか? これはこういうものだと覚えたほうがいいんでしょうか? II、風邪薬を飲んだから(大丈夫) I have taken some pills. →なんで現在完了形なんでしょうか?「飲んだ」っていうことを強調したいからですか?

  • 英語と日本語の時制

    英語と日本語の「時制」の違いがよくわかりません 外国人の子に説明しようにも、如何せん上手く伝えることができません 自分の理解では↓ 英語は「過去・現在・未来」の基本三時制があり、それに「完了・進行」が加わることで、時制が成り立っています 一方、日本の時制に「英語の完了形」に相当するものは無いというのはわかっているのですが、全体像を掴むことができません。調べると「面」「相」という言葉が出てきましたが、それもいまいちピンと来ませんでした。 結局のところ、日本語の時制とはどんなもので、また英語の時制との際は何なのでしょうか? あらましだけで良いので、わかりやすく教えていただけると幸いです。

  • 英語の時制は全部で10個でしょうか?

     英語の時制は現在、現在進行形、未来、未来進行形、過去、過去進行形、現在完了、現在完了進行形、過去完了、過去完了進行形、未来完了、未来完了進行形の12個で全てですか。  現在形が日常の行動、習慣を表し、現在進行形は今動作が進行中であることを表すのであれば、I am playing tennis.はテニスをやりながら本人が発言していることになりますか? sinceやforのように過去にいつから始まったを示す文が入ると完了形になるのですか。

  • アスペクトと時制の関連

    "英文法を習われたなら、動詞について「進行」やら「現在完了」がでてきたと思います。それがアスペクトです。"という内容の回答をアスペクトに関する質問に関して読みました。 私たちが英文法やドイツ語文法を学習した時には(50年以上以前ですが)時制として: 現在時制、過去時制、未来時制 それと、それぞれの時制に完了時制が加わる。 と習った記憶があり、現在でも ”現在完了時制”とか”現在完了形”と思っております。従って”アスペクト”(相)と言う名称と”時制”との関係はどんなことなのでしょうか。アスペクトと言う概念は何時頃から言われだしたのでしょうか?

  • 中国語の「時制」について

    中国語を勉強し始めてまだ日が浅く、判らないことばかりですが、中でも、過去、現在、未来などの時制の表現方法にとまどっています。 中国語には文法的な「時制」は無いのでしょうか? 特に”~了”の使い方がはっきりしません。 簡単には教えられないことかも知れませんが、出来れば、ご指導ください。

  • 日本語→英文の時制で間違えます

    日本語から英文に直すときに、いつも時制で間違えます。 例えば (急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ) という問題の場合、現在形だと思い Hurry up, and you are in time for school. と書いたら、これは未来系だと言われて、×を付けられました。 また (私が帰宅したとき、母は手紙を書いているところでした) と言う問題でも、進行形の文章だと思い when I came home, my mother is writing a letter. と書いたところ、これは過去進行形の文章だと言われて、またしても×でした。 この二つは、私の間違えた代表的な例ですが 他にも、過去形の文章を現在形と間違えたりしてよく×を貰います 先生が言うには「~た」が付くのが過去形だ ていどのあいまいな事しか教えてくれません。 私は日本人ですが、日本人が日本語の時制が分からない と言うのもおかしな話ですが、ここで英語がいきずまってしまいました。 よろしければ、みなさんの日本語から英語に直すときに 時制に気をつけるポイントがあれば、教えて頂けないでしょうか? 現在形、過去形、未来系、現在進行形、過去進行形など色々ありますが 日本語からうまく、時制を読み取る方法がありましたら、教えて下さい。

  • 英語の事

    中2の英語の事で聞きたいです。 中2の英語の文法に、未来時制があると思うのですが、いつぐらいにその未来時制が出てきますか?

  • 英語の時制についてですが

    英語の時制についてですが 現在進行形で表される未来 現在形で表される未来 未来進行形で表される未来 の違いがわかりません。 参考書の説明には以下のようなことが書いてあります。 現在進行形で表される未来「すでに日時・場所が決めてあるような、近い未来の予定や計画を表す。」 現在形で表される未来「時刻表や計画表などで決まっていて、変更の可能性がない事柄について用いられる。」 未来進行形で表される未来「近い未来にほぼ確実に起こるという意味、もうすでにそうなることに決まっている、順当にいけばそうなる。という意味合い。」 それぞれ日本語の表現に仕方は違っていますが、何が違うのかがよくわかりません。 結局は全部「近い未来を表す」という意味だと思うんですけど 細かい違いが理解出来ないので 教えてください。