- ベストアンサー
英語の質問でないかもしれませんが
noname#59458の回答
St. John's は英語の言い方で、イタリア語ではSan Giovanniになります。 (FlorenceはFirenzeですし、ややこしいですよね) そう考えて読んでみると、これは日本ではサン・ジョヴァンニ洗礼堂と一般的に呼ばれる、 フィレンツェにある建物のことを指していると思われます。 これは、遺跡というより、ルネサンス時代の教会の付属施設です。 サンタマリア・デル・フィオーレ寺院(花の聖母大聖堂)の隣に建っていて 「天国の門」があることで有名です。 それから、内部の天井いっぱいに、見事なモザイクが施されています。 地質構造のことなどは分りませんが、「サン・ジョヴァンニ洗礼堂」で検索なされば、 お求めの情報が見つかるかもしれませんよ。 ご参考まで。
関連するQ&A
- 英語での質問者への質問です。
教えてgooに寄せられた質問に著作権利が発生するとすれば、「冠詞・前置詞」に関連した質問を探して、自分のデーターに加えるような研究は、質問者にとってはあまり気持ちのいいものでないと考えますか? 日本の「冠詞・前置詞」の研究があまり進んでいないように思えるのです。ただ、データーだけ多く並べて、「さあ、これを全部覚えろ」というような態度があるような気が・・・しかも、危ないところ(説明しにくい点)は触れないようにしているように見えて仕方がないのですが。。 ともかく、「教えてgooに寄せられた質問」を集めることは認められないというのなら、gooが質問を集めた本を発売すればいいんですが・・・その場合、サイトも記載してくれば、その本を頼りにして調べることも出来ると思うのですが・・・ 似たような質問(単数と複数との違いなど)がどんどん来ているように思えて、日本の英語教育はたいして進歩していないんじゃないかと思っているのですが。英語学校へも行ったことがない私の感想に過ぎないかどうか知りませんが・・・(なにしろ、日本語でさえ独学してきた私ですから。) この質問が記載してから1週間後には締め切るつもりです。
- 締切済み
- 英語
お礼
皆さん回答ありがとうございました。 ここで皆さんにお礼することをお許しください。 結局文章の内容は、地質構造などを調べるために使ういくつかの手法(私が専攻している学科の分野)を用いて、 サン・ジョバンニ洗礼堂の天井の内部で空隙ができていないかとか、破損部分がないかとかいうような 天井の内部構造を推定する調査についての文献でした。 その手法が出てきたからてっきり地下の話と思ってしまったわけです。 とにかく皆さんのおかげでちゃんと内容がわかりました。 また機会があればお願いいたします。