- ベストアンサー
「醒睡笑」の巻の三(文字知り顔)の冒頭の親子の会話の解説をお願いします。
KoHalの回答
1.親父は材の字の旁をうまく口で説明できなかったので誤魔化した。 そのくせ「そんな字も分からないのか」と逆切れで説教した。 2.親父自身が『材』の字を知らなかったので誤魔化した(木偏であることはさすがに見当がついたが)。 それで逆切れして突っ込まれないように誤魔化した。 穏健な解釈では1.個人的には2.かなぁと思います。 さらに、親父自身が『才』をかなと認識していたという解釈も考えたんですが、これはちょっと無理ですねえ(笑。
関連するQ&A
- 親子なのに顔が似ていない
世の中には、まるでコピーしたようによく似た 親子がいるものですが、わが子達は、まるで 私たち夫婦に似ていません。 身体的特徴(身長・顔の輪郭・体質など)は、似ている 面が多いのですが、顔については、どういうわけか 似ていません。 複数子供がいるのですが、子供のうち、二人は、 やや似ています。 問題は、親にも兄弟にも似ていない子です。 友達にも指摘されることが多いらしく、 小さいころから気にしているように感じ ていました。 また、TVドラマなどで、実は実子ではない・・・ といったストーリーに、敏感のようです。 私自身も、親兄弟にあまり顔が似ていません。 だから、子供の気持ちも分かるのです。 両方をミックスした顔だとか、目じりが似てる、 眉毛のばらつきが似てる、とか、フォローして みますが、説得力がありません。 子供の不安を解消するためには、どう説明 したらいいものか。 遺伝的な知識のあるかた、同じような親子の かた、ご意見をお願いします。(ちなみに、 間違いなく夫婦の実子です!)
- ベストアンサー
- 医療
- 会話中、顔を見ないのは…?
うちの実母と義母のことです。 先月、お盆もあり、私の母親が義実家(私の夫の実家)に行った際、私も丁度一緒になり皆で話をしていたのですが、義母は普通に私の母親とも賑やかに会話はするのですが、顔をあまり見ないのです。 話してる間はずっと私の顔を見て、うちの母親が疑問系で話すと、穏やかな口調で返答するのですが、何故か私の顔をみています。 うちの母親から前から気になっていた、あまり気分いいものじゃないよね。と、言われました。 私も、正直何なんだろう?と、気になっていました。うちは片親なので、ばかにされてるのかな…なんて、考えてしまいます。 心理学に詳しいかたなどのご意見お待ちしています。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 夫婦・家族
- 家族って親子ってそんなに会話するんですか?
結婚してからの夫のお父さんとの会話に疲れています。 結婚してからわかったのですが、夫は自室で一人になることは無いようです。 一人になることが無いということはいつもお父さんと会話してて同じところに居るということです。 だから、夫がいるときは二人で会話してるので、ただ聞いているだけとなりますが 私とお父さんしかいない時間が地獄になってきました。 私の実家では家族が団らんすることもありませんでしたし、親子で会話がありませんでした。だから、私は一人で部屋に居て本を読んだりすることが多かったです。自分の時間があったということです。家族に気を使うということがありませんでした。要するに家族がバラバラで不仲ということです。 本当は家庭内で会話がある方が理想だと思います。 でも、20年以上も家の中で誰とも会話しないで生きてきたのは、もう身につきすぎてて 人と会話するのがとてもきついんです。 だから、常に一緒に居てお父さんと話さなければならないことが地獄です。針のむしろ。拷問です。黙って聞いてても話をしないことを気を使ってると受け取られ、気を使わないでしゃべれと言われます。 そろそろ、私の性格を把握してもらえたと思ってますが、間違いでした。 さらに話しかけられます。 一年間作り笑顔で聞き役になってましたが、それも苦痛になってきて、腹が立つようになってきました。 その一つにお父さんの会話は終わった老人の話題満載というのがあります。私が食いつきたい話ではありません。もう、終わってる人の話です。未来と発展が無い話です。 そういう話なら、部屋で一人で本を読みたいです。その方が勉強になります。そうしてると、部屋に来て、何か有ったの?どうしたの?体悪いの?と心配してくれるのがうるさいので仕方なくリビングで、本を開いていたら 本を読めないほど話しかけられます。 殴りたくなってきました。 私はどうしたらいいのでしょうか? 夫に相談しましたが、夫はお父さん大好きだから、何も言わなかったみたいです。
- 締切済み
- 夫婦・家族
- 解説お願いします 英会話
どなたか 解説お願いできませんか。 Stella: I will be baking a pie. How are your cooking skills? Do you want to help me? Jack: Sure, why not! Well I probably would not be accepted to be a restaurant's chef, but my friends say I cook well. この I probably would not be accepted to be a restaurant's chef の部分の意味がわかりません。 誰がレストランシェフで 誰がacceptするのか? ジャックはレストランシェフなのか? but my friends say I cook well といっているので、友達はおいしいというけど レストラン的には受け入れてもらえない、でもそこそこの腕前だよと言いたいのか??? 頭こんがらがってきてわかりません(涙) どなたかスッキリ解説していただけたらありがたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 会話文の解説お願いします。
会話文の解説お願いします。 Roxanne, you saw him? (ロクサーヌ、あなた彼を見たの?) No. And neither will you unless we catch our bus. 二番目は「いいえ。バスに乗り遅れるとおなたも見れないわよ。」 の意味でしょうか。will youの間か後ろは何か省略されていますか?
- ベストアンサー
- 英語
- キノの旅 11巻の解説
キノの旅11巻の「つながっている国」の内容について質問です。 あの機械は6年前にできているのに、男がやり取りを出来るようになったのは4年前と書いてあります。 実際男が書き込むと、返事がいくつも返ってきていますが、あれは一体誰が書き込んでいたのでしょう? 最後にキノが書き込んで、それに男も返事をしていたので、あの機械を持っている人(国内にいる人に限り)があれを使い会話をしているのですよね? この話に関してはどう読み取ったらいいのか分からないので、皆さんの意見を聞かせてください。 また、キノの旅の話について解説などを行っているサイトなどあれば教えてください。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 書籍・文庫
お礼
逆切れとは、面白いですね。旁は仮名でかけと指示していますけれど、それだけじゃ息子も困りますよね。その仮名を「片仮名のオと同じだよ」と言わないところがアヤシイ(笑) よくよく冒頭を読めば「いかにも分別かしこ顔~」とありますね。これは、禅門に注目して読み解くべきでした。