- ベストアンサー
これ英語でなんていう?
このノートは自由にかくことができます。 この文は the note is able write free ではないのでしょうか? どうにかableを使って 簡単な例文をつくりたいのですが 教えてください
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
書くことができるのは、あなた(主語)なので、一般には You are able to write (down)in your notebook freely. などとする方が自然だと思われますよ。
その他の回答 (3)
- muselove
- ベストアンサー率44% (20/45)
available for everyone(誰でも自由に使用可能) this notebook is usable by everyone,(誰でも使えるノートです。) この文の主語は日本語ではノートのように見えますが、実際はノートを使うみなさんです。ノート自身が自分自身に書くことはできないので…。なので、ノートを主語に持ってくる場合は、受動態になります。 everyone is able to write freely in this notebook(誰でも自由に書き込みできるノートです) が質問者さんの英文に近づけてできる文ですが…、少しぎこちない英文です(canでもあらわせるため。。)。。 this notebook will be able to be written freely by tomorrow。(このノートは明日から誰でも自由に書き込みのできるノートです。) など、willを使うことによってcanの使えない文でのbe able toの使用のほうがこの文では自然に見えます。 が、高校生や学生の英語であれば、ここまでこってなくても大丈夫だと思います。。がんばってください。
お礼
ありがとうございます むずかしいんですね@@
This notebook is available. でいいんじゃないでしょうか? ご質問のnoteは覚書とかメモという意味で日本語でいうノートはnotebookでなので意味が違います。available は利用可能ということなので通じると思います。available の中の一部のableでなく 単独のableを使いたいのであればNo.1の方の言い方が良いのではと思います。
お礼
ノートブックですか!メモしておきます ありがとうございます
- kazzsnow
- ベストアンサー率50% (31/61)
番外編かもしれませんが・・・ This note is writable freely. なんてどうでしょう? 一応ableは使ってます。
お礼
シンプルでわかりやすいですね ありがとうございます
お礼
お答えくださりありがとうございます