- ベストアンサー
takeの使いかた(2)
時間を表す時のtakeの使いかたついて混乱しています。例えば“その駅に行くには30分かかる”という時、It takes thirty minutes to get to the station, あるいは The station takes thiry minutes to get to. と2通り言えると思うのですが、 では She takes a lot of time to get dressed. はどのような構文になるのでしょうか? It takes a lot of time to get her dressed. だと“誰かが着替えさすのに”時間がかかるということですよね? 例えば“私は、朝仕事に行く準備をするの時間がかかる”は I take a lot of time to get ready for work in the morning. でいいでしょうか? もしOKとしたら、これは It takes me a lot of time to get ready for work in the morning. と言えますか?何か違和感があような・・ 混乱してきました・・
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ANo. 1 で私は回答した者です。ある 動詞辞典 ( 1980年 刊 ) を読んでいましたら、次のような記述を目にしました。なお、以下の記述は、その動詞辞典の原文ではあくまでもありません。さらに、< ※ … > 部分 は、私こと Caper による補足・見解です。 (1) He took thirty minutes to solve the problem. 彼は 30分 をかけて、その問題を解いた。 この場合の take【vt.】〔 + 目 〕は「 時間などを使う・かける 」の意。 < ※ to solve the problem は to 不定詞 副詞的用法 ( 結果 ) でしょうか > (2) It took thirty minutes for him to solve the problem. < ※ その問題を解くのに、彼は 30分 をかけた > < ※ to solve the problem は to 不定詞 副詞的用法 ( 目的 ) でしょうか > (3) It took him thirty minutes to solve the problem. (2) は (1) とだいたい同じ表現。ただし、(1) は「 時間をかける行為 」を表わすのに対して、(2) は「 行為の所要時間 」を表わす。 (2) が所要時間のみを表わすの対して、(3) は所要時間と him とが直結して「 him の負担・努力など 」の意が含まれる。
その他の回答 (2)
- Deerhunter
- ベストアンサー率29% (246/821)
>The station takes thiry minutes to get to. という使い方はしないと思います。強いて言えば The station takes 30min to be reached. となりますが、あまりポピュラーではないでしょう。 一般にご質問のように所要時間を表す場合は主語が It か 人 になります。 >She takes a lot of time to get dressed. はどのような構文になるのでしょうか? これは Take 時間をかける(とる、使う)という意味の他動詞で使われていて、彼女は着替えに時間をかけるまたは時間がかかる。と解釈できます。例をあげると。 It's not a rush. Take your time. 「急ぎじゃないから、ゆっくりやって(時間をかけて)」 >It takes a lot of time to get her dressed. 普通このように It で始める時は書く人は主語は誰だか考えず一般論として書きます。上の例では”誰が”着せても時間がかかるということです。特定の人ではないところがミソですね。 >I take a lot of time to get ready for work in the morning. この場合も 上記の She takes と同様に、仕事のための身づくろいに時間をかける となります。 ということは 最後の文の It takes me a lot of time to get ready for work in the morning は? もう分かりましたよね?!
- Caper
- ベストアンサー率33% (81/242)
回答と言えるべきかものかどうか、わかりませんが … 。 "旺文社 COMPREHENSIVE 英和中辞典 1975年 初版" によりますと、この take の同義語としては、次の 2種類 が考えられるのだそうです。 (1) consume (2) need, require It を主語とした場合の同義語は (2) なのだそうです。詳しくは "旺文社 COMPREHENSIVE … " をごらんください。
お礼
ありがとうございます。参考にします!