How long does it take you to cook your favorite dish?

このQ&Aのポイント
  • Learn about the usage of 'you' in the sentence and its grammatical correctness.
  • Explore the possibility of rephrasing the sentence without using 'you'.
  • Seek guidance on constructing a similar sentence using 'you'.
回答を見る
  • ベストアンサー

it take youについて

お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 How long does it take you to cook your favorite dish? (1)どうしてyouが入るのでしょうか? youを省くと文法的におかしいでしょうか? (2)How long does it take from the station to your house. という文を私が作ってみました。 youは入らないと思いますが、最初の英文のように How long does it you to take from the station to your house. とできるのでしょうか? ご指導頂ければ幸甚でございます。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

このような take は日本語的には「時間がかかる」となりますが、 英語としては「必要とする」くらいの意味で、さまざまな言い方ができるのですが、 基本形としては It takes (人+)時間 to 原形で 「(人が、にとって)~するのに時間がかかる←時間を必要とする」 となります。 (人)というのは人を表わす単語(目的格)があってもなくてもいい、 必要なら、言いたければおけばいいです。 人(主に me や you)が間にくれば SVOO になるだけのことで、 なくてももちろん誤りではないです。 後の時間が(もう一つの) O となりますが、how long となって前に出ています。 肯定文なら It takes (me) two hours to cook ~. などとなります。 あなたに向かって聞いているのであれば自明なのでなくてもいいですし、 人はどうあれ、誰かにとってというのを聞きたければ置きます。 How long does it take you to get/walk from the station to your house? to 原形として何か動詞を使いましょう。

cia1078
質問者

お礼

なくてももちろん誤りではないとお聞きし、安心しました。 「to 原形として何か動詞を使いましょう。」は役に立ちました。 と申すのも、これまでto原形をいれたことがなかったもので。 これからもどうぞ宜しくお願い致します。

関連するQ&A

  • It takesについてお尋ねします。

    it takesについてご教授お願いいたします。 バイク屋に1「How long will it take for the bike to arrive?」と聞く場合や、 2「”Can I walk there?” ”It's too far to walk. You'd better take a taxi." "How long does it take from here?」1及び2の文の場合のitは形式主語(目的語)どちらなのでしょうか? またHow long does it take from here?は何が省略されitの役割は何でしょうか? よろしくお願いいたします。

  • How long does it take~?

    How long does it take to go to ~ from here? の表現についてto go を省略してHow long does it take from here to ・・・?の文は誤りだとある和英辞典に説明されているのですが、なぜ誤りなのでしょうか。 理由を知りたいのでご回答お願いします。

  • 自分の立場で答え?;

    次の質問に、自分の立場で答をいれながら対話しようという、少し変わった問題なんですが・・・ (1)Q:How long will it take you to clean this classroom?  A:It`ll take us ( ) to clean it. (2)Q:How long does it take you to get to the nearest station[bus stop]from your house?  A:It takes me ( ) to get there. ( )にあてはまる語句と、問題文の訳が知りたいです。 おねがいします。;

  • 2つ目のitの意味を教えてください。

    How many hours does it take it to the station? 駅まで何時間かかりますか。 という文の翻訳をしたら上のような英文が出てきました。 Weblioという翻訳サイトです。 二つ目のitの意味が分かりません。 駅までどのくらいかかりますか。ですと、 How long does it take to the station? だと思いますが、何が違うのでしょうか。 ご教授お願いいたします。

  • How long it takes~?

    How long does it take ~  と  How long it takes ~ の違いを教えてください。

  • How long does it take~

    「学校に着くまでどのくらいの時間がかかりますか」という場合に、 How long does it take to get to shool. は「get to」を使っているので「到着するまでに」という意味になるので よいと思うのですが、 How long does it take to go to shool. も同じ意味になるのでしょうか。 「go to」を使うと到着でなく、「行くまでに」という意味になって、 学校に行く(という行動)までにどのくらいの時間がかかるか、 という意味になってしまわないのでしょうか。 教えていただけると助かります。

  • How long does it take の文について

    昨日投稿した者ですが、再びわからないところが出てきてしまい、新しく投稿いたしました。 How long does it take until I can leave the hospital? この文は5文型のどれにあたるのでしょうか? 教科書等に出てくるHow long does it take to go there by car? や、It takes ten minutes to go there by car.などの文も5文型の どれになるのかわかりません。 "until"は接続詞「~するまで」(程度、結果)、でしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 英語の和訳

    How long does it take from here to station という文法ですが、訳すと駅までどの位時間がかかりますかですよね? 時間がかかるとは、どの単語を指すのでしょうか?

  • to from

    How long does it take there from Tokyo? ここから東京までどのぐらいかかりますか?ってこの言い方いいのでしょうか? from-to-がthereで使えないのでよくわかりません。

  • 品詞を 教えてください。

    How long does it take you to get there? で 答えを It takes me 10 minutes to get there. とします。 その時、肯定文に直すと It takes me (how long) to get there. になると思うのですが、how long の品詞を名詞と考えても問題ないのでしょうか? よろしくお願いいたします。