• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

「聞こえとる!」は標準語ですか?

関西に在住しているのでどこまでが方言かわからなくなりました。年配の男性のちょっと怒ったような言い方で、「聞こえとる!」というのは、標準語ですか?それとも関西弁ですか?もし標準語でなければ、標準語でなんと言うのですか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数10
  • 閲覧数291
  • ありがとう数10

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.7

そもそも「標準語」という言い方は今はしません。それを言うなら「共通語」。(「方言」も「生活語」と言い換える人もいますね。)「標準」と言うと、それに合わせる方が正しい、方言は格下というニュアンスを含みますので、言い方が変わってきました。 さて、「聞こえとる」は「聞こえておる」が短くなった言い方で、共通語です。東京の人も(特に年配の方は)使います。 皆さん「聞こえている」を挙げていらっしゃいますが、それは「共通語」「方言」の問題ではなく、「改まった言い方」「くだけた言い方」の違いです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました!東京でも「聞こえとる!」というふうに言うと聞いて安心しました。(特に年配の方というあたりが、よりニュアンスとして理解できます)

関連するQ&A

  • 標準語を使ってる方、教えてください!

    カテ違ったらすいません! 私は関西弁を使っているのですが よく、標準語を使っている人は、関西弁の女の子の方言が好きみたいな事を聞きますが、ほんとですか? めっちゃ好きやで。って言われるのは大好きだよ。って言われるのより、グッときますか? よかったら、教えて下さいっ(>_<)

  • 標準語で言うとどうなりますか?

    私は関西人で、ここ東京に暮らし始めて早十数年。 今では「関西弁上手ねえ」と言われるくらい、 標準語が身に付きました。(手前みそですみません) しかし何年たってもどうにも標準語に変換できない言葉があるのです。 それは、 「よう言わんわ」 という関西弁。呆れた時などに冗談交じりに使ったりします。 これは関西人にとっては大変便利な言葉なんです。 似たような言葉で標準語にしてみようと試みるのですが 微妙にニュアンスが違ってきます。 やはり全く違った言葉に変換しないとムリでしょうか? 教えてください。

  • 関西のラジオ放送は関西弁です。関西以外局は標準語ですか

    兵庫県在住です。 ラジオが好きでよく聞いているのですが、 関西の民放ラジオ局はニュース以外ほとんど関西弁を使ってます。放送でも関西以外の放送局では方言を使わず標準語を使っていると言ってました。ネットラジオを聴いても標準語でした。でもそれ以外の地方局はネットラジオやってないので解かりません。 知りたいです。本当に関西以外の放送局は方言使わずに標準語を使ってるのか。下らない質問ですみませんが、教えて下さい。情報よろしくお願いします。

その他の回答 (9)

  • 回答No.10
noname#20428

群馬県生まれ、東京に7年、千葉に7年住んでいますが、この中ではどこにいても「聞こえとる」という言葉は聞いたことも使ったこともありません。但し年輩の人だと使っていたのを聞いたことがあるような気がします。 サザエさんの波平は「~しとる」とよく言ってますね! サザエさん一家は東京に住んでいるはずなので標準語なのかも知れません。 昔の人は「おる」を使っていたのに最近ではこれを改まった場以外では使わなくなったために「しとる」も使わないようになったのかも知れません。 私の経験では名古屋あたりから西では普通に使われているようです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

波平さんは言いますか!国民的漫画のサザエさんで使われるくらいなら汎用性もあると言えますね。ただし、聞いたことがないというのもこころしておきます。貴重な情報ありがとうございました!

  • 回答No.9

ども、ハマっ子です。 「聞こえとる」は関西以西や北関東以北などでよく用いられている完全に方言です。標準語で言えば「聞こえている」…口語表現をすれば「聞こえてる」です。 そもそも標準語とは一国の公用文や教育・放送などで用いる規範としての言語。標準語の普及を目的として文部省が編した小学校の「国定読本」(明治三七~昭和二四年)は、東京山の手地区に行われる、教養ある階層の言語に基づいています。 また似たもので共通語がありますが、こちらは一つの国の中で、地域・階層の違いを超えて通用する言語。日本ではその基盤を東京語に置いている。規範性をもつ「標準語」という用語と分別するために使用される語で、元々は明治時代の軍隊用語をルーツに日本放送協会(NHK)が編纂した言語です。 もっとも標準語も共通語も東京の言葉を基盤にしているうえ共通語を作るうえで標準語も参考にしているので境界線はあいまいなものになっています。さらに近年ではさらに言葉の境界線があいまいになっているために一部の言語学者からは「日本語が乱れている」と言わしめています。 どうしても標準語を知りたければアナウンサーなどが必ず持っているNHKが「日本語発音アクセント辞典」を発行していますので、参考にしてみてはいかがでしょう。

参考URL:
http://www.nhk.or.jp/bunken/book/book_data/bookdata_98040101.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

むむむ!異論ですねー。詳しい解説ありがとうございます。しかし、標準語と共通語の違いはさておき、年配の男性のお怒りの言葉としての「聞こえとる!」が、全国共通の出版物内での人物のセリフとして使えるかどうかというのが知りたいポイントです。(この人物は特に方言をしゃべらないという設定なもので)

  • 回答No.8

「聞こえとる」は「聞こえておる」を縮めた言い方で, 標準語です。 「聞こえてる」と混同している方がいらっしゃいますが, 「聞こえてる」は「聞こえている」を縮めた言い方です。 「おる」というのは,「いる」の謙譲語で,自分に対して 「おる」と言うと謙った(へりくだった)表現となり, 他人に対して「おる」と言うと卑下した表現となります。 ちなみに,「・・・してる」「・・・しとる」は関西弁も 標準語も同じで,イントネーションが異なるだけです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました!

  • 回答No.6

方言では??北海道ではあまりいいません。「聞こえてる!!」っていいます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました!

  • 回答No.5

標準語では「聞こえる」を相手に伝えるので「聞こえている」もしくは「聞こえています」になろうかと

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました!

  • 回答No.4

「聞こえてる」だと思います。 「聞こえとるよ」という言い方を聞いたことがあります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました!

  • 回答No.3
noname#22364

こんにちは。 標準語だと「聞こえている」だと思います。 私はたま~に「聞こえとる」を使います^^。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました!

  • 回答No.2

関西弁でしょう。 「聞こえている」が標準語だと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました!

  • 回答No.1

「聞こえてるよ!」 でしょうか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 標準語で表現できない関西弁

    関西弁は標準語(関東弁)に比べボキャブラリーが豊富だと思います。 関西弁の中で標準語では表現できない言葉がたくさんありますね。 「なんでやねん」を標準語で言うと「どうしてだよ」「何言ってんだよ」という感じでしょうが何となくニュアンスが違います。 「どないやねん」になるとさらに難しいですね。 あなたの考える標準語では表現できない関西弁を教えて下さい。

  • 標準語

    私は関西出身の者です。 よくテレビを見ていると関西出身のタレントは東京でも堂々と関西弁を使ってますけど、愛知、静岡のような中京地方のタレントさんって普通に標準語を使ってますよね。少なくとも全国放送では。例えば、愛知出身の青木さやかさんとかスピードワゴンのお二人なんかは関西の私からすると普通に標準語に聞こえますし、静岡出身の勝俣さんも完全に標準語ですよね。 何で中京地方の人間は東京出てくると普通に標準語を話せるんですかね? あとザブングルの加藤さんと松尾さんの話し方も全然違いますけど二人の出身を調べると松尾さんが名古屋、加藤さんが四日市です。でも加藤さんのしゃべり方は完全に標準語ですけど松尾さんは完全に関西弁ですよね。四日市と名古屋なんてすごい近いと思うのに全然違うのはなぜなんですかね? だれか詳しい方お願いします。

  • 標準語をどう思うか(関西人の方お願いします)

    関西人の方に質問です。 関東人の中には、「関西弁を喋る女の子ってカワイイ」と思っている男性が少なくありません。 そこで質問なのですが、逆に関西人の方は標準語を喋る男性・女性をどう思いますか? 標準語に対して何かしら特別な思いを抱くことがあるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 関西で標準語

    私は愛知県出身で少し東京にも住んでいた経験ありの大阪在住のものです。(♀です) ふと疑問に思ったのですが、大阪に住んで数年経ちますが、まだ関西弁をしゃべることができません。(無理やり関西弁でしゃべろうとは思っていませんが…) 普段生活していて、たいていは敬語で喋るので、標準語に近いイントネーションで話していると思います。 そこで、疑問に思ったのですが 私からしたら話しているとすぐ「この人は関西人だ」って言うのが分かるのですが、(関西弁はわかりやすいですよね) 関西の人は会話していてどこの地域かはわからなくても「この人は関西人じゃないな」とかすぐ分かるんでしょうか? また、関西の人はあんまり関西弁以外は好きじゃないのでしょうか? たとえば、友達になりにくいとか…そういうことはありますか? くだらない質問ですがお願いします<m(__)m>

  • 標準語と関西弁はどっちがかっこいいか?

    標準語と関西弁はどちらがかっこいいと思いますか? 飽くまで主観で構いません。 よろしくお願いします。

  • 関西の女性の方は東京に住むと標準語?

    私は関西ご出身で東京に住まれている女性は標準語で話をされているケースが多いのではないかと思っております。 1.上記は正しいでしょうか? 2.ただしければその理由は? ふざけたつもりではありません。東京では関西弁を話しにくい事(雰囲気)があるのかどうか知りたいのです。 以下は欄外ですが、あくまでも私の中に存在する公式です。 関西の男性が東京移住の場合→関西弁 東京の男性が関西移住の場合→標準語かあるいは中途半端な関西弁 東京の女性が関西移住の場合→標準語のみ

  • しんどい って標準語ですよね??

    片付けることを「なおす」というのは関西弁です。 しんどい、蚊に噛まれる、新品のことを「さら」という、 ぬくい(暖かい) これって本当に、関西以外で通じないんですか? 今まで普通に使ってた言葉です。 私は、相手が関西人でない限り、標準語を使ってたつもりだったのですが 以前、東京の友達との会話で 私「蚊に噛まれた!痒いわぁ」 友「は?噛まれたって?」 私「うん噛まれた」 友「刺されたんでしょ?」 私「いや噛まれてん」 友「え? 何に噛まれたの?」 私「蚊」 友「は?」 私「え?」 というしょうもない話が何十分も続いてたのですが、 本当に通じてないのでしょうか? 標準語・・ですよね? 例えば、「新品の皿」のことを「さらの皿」って言います・・よね?

  • しんどい(気持ちが)を標準語にすると?

    しんどいというのは標準語だと思っていたら、関西弁でした。 「勉強がしんどい」というのを、標準語にすると、 どういう表現がいいのかとても悩んでいます。 気持ちがしんどいと言う表現をしたいので、疲れると言う言葉では表したくありません。 何か良い言葉はないでしょうか。 ネットで調べると、かったるいという表現がありましたが、もう少しまともな言葉を使いたいです。

  • 関東地区ではやはり標準語(関東弁?)を使う方がいいの?

    私は8年前に関西方面から関東へ転勤になりました。 転勤当初は関西弁が恥ずかしくてあまり会話をしたくなく、少々無口でした。(関西人にとって無口はつらいです) 関東の言葉使いで会社の同僚に話しかけてみたものの、「それって女言葉だよ・・」と言われ、今だに女性と男性のしゃべり方がはっきりしません。 テレビのドラマなどを見ていても、標準語でしゃべっているのに違和感を感じず、逆に関西弁のドラマを見ると違和感を感じてしまいます。 自分も関西弁なのに、ドラマの中の会話は標準語があたりまえとして受け入れている自分が理解できない状態です。 現実に自分がそのドラマに使われている、標準語の世界へ来てしまい、頭の中で関西弁と標準語が入り混じってしまい、会話をしていても自分自身の言葉使いではない言葉をしゃべっていて、「あんたいったいどこの人?」状態です。 関西では買い物をする場合、「おばちゃんこれさら?」と聞く時がありますが、関東なら「おばさんこれって新しいの?」といいますよね。 関東で“さら”と言えば、お皿と勘違いされてしまうし、逆に関西で「おばさんこれっていくら?」と聞けば、「あんたアホやなー、これがイクラに見えるんかいな」と言われそうです。 最近でも、「違うよ」と言う事を、「ちゃうちゃう」と言ってしまい、笑われました・・・。 居酒屋ではお酒に酔った勢いで、関西弁丸出しで友人と話していると、周りの女の子達に大受けしてしまい、まるで普通に話している私達が漫才師にでもなってしまったかのような周囲の目線を感じました。 ここで質問いたします。 質問 1 (関東の人へ) 関東の方に聞きたいのですが、関西から来た人でも関東に住む限り極力標準語をしゃべった方がいいと思われるでしょうか? 関東の方が関西弁をしゃべっいている人を見かけると、どのような印象を受けられますか?(怖いとか、逆に漫才師みたいとか・・) 質問 2 (関西在住の方へ) 関西に在住の方、貴方が関東に住む事になれば、努力して標準語をマスターしてしゃべる努力をしますか? 貴方が一人で関東に行ったとして、関西なまりを恥ずかしいと感じるパーセンテージはどれくらいですか? なぜ貴方は関西弁なのにテレビドラマは違和感なく見れるのでしょうか?(私も同じなのですが・・) 実際に体験してみないと判らない事もあるかと思いますが、ご意見をお聞かせ下さい。 追伸 私は関西弁ですが、関西弁で書き込むと文字の変換ができなく、書き込みずらいので、あえて標準語??で書き込んでいます。 (PCまでも標準語使用ですね・・) 以前、メール友だちの関東の女性に出会った時も、メールの文章と実際のしゃべり方が違いすぎると言われ、笑われました。

  • 関西人なのに標準語???

    自分は関西圏に住んでいるんですが、前々から思ってたことがあります。  TVタレント、特にアイドルに多いんですが、関西圏出身なのに普通に標準語でTVに出てますよね? あれって何でですか? 今、思いつくのは松浦亜弥、モー娘の加護とか・・・。 かと思えば鈴木サリナや安田美沙子は飾ることもなく関西弁で普通に出てますし。 橋下弁護士なんかは、司会の人が関西弁だとやっぱりつられて関西弁で話してますが、普段は頑張って標準語で話してるように思います。 くだらない事だとは思いますが、ご意見お聞かせ下さい。