• ベストアンサー

映画の中のフレーズで・・。

 映画の中で、どうしてもわからない単語がありました。日本語訳では、「おしおき」と言っていて私にはパニッシュと聞こえたのですが、家に帰ってから辞書で調べても見つかりませんでした。そしてもう1つ、日本語訳で「うんち」と言っていて、口語では「ウープー」か「プープー」と言っていましたが、これも調べた結果わかりませんでした。わかる方がいましたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aguachan
  • ベストアンサー率40% (4/10)
回答No.1

こんばんわ! punish=お仕置きする、罰する、などの動詞です。 poo-poo=赤ちゃん言葉でうんちです

emogo
質問者

お礼

 回答ありがとうございます(^_^)これですっきりしました!

その他の回答 (1)

  • masa1214
  • ベストアンサー率32% (46/141)
回答No.2

「~をおしおきする」は、punishです。 「うんち」は、口語でwhoopsyとかpoo-pooと言いますね。後者は小さい子向けですが。

emogo
質問者

お礼

 回答ありがとうございました(^_^)

関連するQ&A

専門家に質問してみよう